Su Yi se preocupou durante toda a noite, sem sequer se atrever a se mexer. Justo quando estava amanhecendo, ele finalmente conseguiu cochilar. Em contraste, Wan Yan Xu dormiu profundamente, acordando com o seu corpo e espírito renovados. Olhando para Su Yi, que estava deitado ao seu lado, Wan Yan Xu podia ver que, mesmo em repouso, as sobrancelhas de Su Yi ainda estavam franzidas, como se ele ainda estivesse em alerta. Uma leve risada escapou de seus lábios, ele pensou consigo mesmo: Existe realmente a necessidade de ser tão cauteloso comigo? Com uma pessoa como você, somente quando seja a hora certa e apropriada eu posso me comportar de forma imprudente como eu quiser. Por enquanto, preciso controlar meus impulsos. Só...
Aii... Eu sei que se eu não forçar você, você não estará disposto a satisfazer meus desejos. Su Su, se chegar a esse ponto, não me culpe por ser cruel. A culpa é sua por ser tão bom, apenas um pouco de seu gosto me fez incapaz de me livrar.
Vendo que Su Yi foi incapaz de dormir em paz, ele se levantou silenciosamente. Emergindo dos aposentos, com um aceno de mão, indicou as criadas do palácio que não deveriam entrar. De pé no corredor, ele disse: ''Deixe seus movimentos serem leves e silenciosos, não quero que ele desperte assustado. A vergonha de ser capturado, o ódio pela destruição de seu país, aii, ele deve ter suportado muito tormento nestes dias.''
Zi Nong cobriu a boca para esconder o sorriso e sussurrou para Zi Liu: ''Eu tenho servido ao nosso Mestre por muito tempo, mas eu nunca soube que ele era um homem tão gentil.'' Antes que ela tivesse terminado, Wan Yan Xu já havia lhe dado um olhar. Alarmada, ela correu para ajudar Wan Yan Xu a vestir seu manto de dragão¹ enquanto dizia: ''Sua Majestade, você vai fazer o anúncio sobre a mudança da capital hoje? Temo que a notícia cause tumulto na corte.''
Os olhos de Wan Yan Xu ficaram frios e ele disse: ''Isso não importa, a capital deve ser movida mais cedo ou mais tarde de qualquer maneira.'' Com um sorriso, ele continuou: ''Eu ouvi de Yu Cang que o Jardim da Alegria no palácio Qi é extremamente requintado e opulento, quase como se tivesse sido construído por artesões celestiais. Será uma residência adequada² para a Imperatriz.''
Zi Liu disse: ''Isso significa que, mesmo que Sua Majestade tenha resistido em nomear uma rainha por anos, agora tem uma candidata em mente? Esta é uma decisão importante, não só deve à elegida atender os desejos de Sua Majestade, como seria melhor se o Príncipe Herdeiro também estivesse de acordo. Depois que a nova rainha for coroada, ela terá que assumir a pesada responsabilidade de criar o Príncipe Herdeiro. Uma pessoa mediana não seria capaz de lidar com esse requisito.''
Wan Yan Xu respondeu: ''Isso não será um problema; a nova rainha certamente será capaz de guiar Shuo Er bem. Isso é suficiente, este não é um momento apropriado para discutir tais assuntos, eles podem esperar até nos mudarmos para a nova capital. É hora de ir à corte.'' Assim dizendo, ele saiu com passos largos, deixando Zi Liu e Zi Nong olhando uma para a outra com consternação, nenhuma das duas tinha certeza das intenções por trás das palavras de Wan Yan Xu.
Como esperado, a decisão de Wan Yan Xu fez com que os cortesões reunidos se comportassem como se um raio tivesse caído sobre suas cabeças, deixando-os totalmente estupefatos. Apenas Yu Cang foi a favor desta decisão.
❈
Deixando de lado a cena na corte, que eclodiu em uma tempestade de discussões depois que o choque inicial se dissipou, Su Yi já havia acordado. Encontrando-se sozinho, sem Wan Yan Xu em nenhum lugar à vista, Su Yi finalmente pôde relaxar. Embora Su Yi geralmente não fosse religioso, neste momento, ele não pôde deixar de recitar uma oração de agradecimento a Buda. Uma voz clara e melodiosa foi ouvida de repente do outro lado da porta: ''Não se alegre muito cedo, celebrações prematuras são sempre seguidas de pesar. Um grande general como você certamente conheceria esse principio.''
VOCÊ ESTÁ LENDO
War Prisoner [PT - BR]
Historical Fiction✎ Não é de minha autoria, só traduzi do inglês para o português. Correções são muito bem vindas. Título original: 俘虏 Autora: 梨花烟雨 (Li Hua Yan Yu) Tradução para o inglês: https://mnemeaa.wordpress.com/2013/11/09/war-prisoner-chapter-1-5/ https://pani...