Su Yi sempre havia sido uma pessoa calma, então mesmo que seu tom fosse claramente sombrio, Wan Yan Xu pensou que era apenas porque ele havia pensando na destruição de seu país novamente. Ele sentiu uma profunda dor no coração e não estava disposto a insistir sobre o assunto, preferindo engajar Su Yi em uma conversa mais ociosa. Su Yi continuou usando uma expressão vazia; evidentemente, ele não estava muito interessado na conversa. Como Wan Yan Xu tinha que comparecer a corte na manhã seguinte, disse: ''Está ficando tarde, você deveria ter um bom descanso. Eu vou acompanhá-lo novamente amanhã.'' Dito isso, saiu da habitação. Para Zi Nong e as outras criadas do palácio que estavam esperando do lado de fora, ele disse: ''Cuidem bem dele, recompensarei a todas vocês no futuro.'' Zi Liu vestiu rapidamente um manto pesada sobre ele, enquanto algumas donzelas e eunucos do palácio preparavam as lanternas. Eles o escoltaram de volta para sua própria residência.
Dentro, Su Yi assistiu pela janela enquanto Wan Yan Xu saía; continuou olhando até que a silhueta de Wan Yan Xu desaparecer completamente. Quando Zi Nong notou o que Su Yi estava fazendo, não pôde deixar de rir: ''Jovem Mestre já sente falta do nosso Rei? Deixe-me ir dizer a ele, lhe garanto que voltará imediatamente, mais rápido do que o voo de uma águia. Temo que você não saiba, mas a razão pela qual o Rei tem medo de passar suas noites aqui é porque tem medo de que não seja capaz de controlar seus desejos. Desde que você capturou seu coração, ele não visitou suas concubinas, mesmo aquelas que antes eram favorecidas por ele. Ele não liberou seus desejos por tanto tempo, naturalmente, não se atreve a chegar muito perto de você.''
Su Yi deu uma risada amarga e disse com frustração: ''Você é uma menina, mas pode dizer essas coisas; não tem medo de ser ridicularizada por outras pessoas?''
Só então Zi Nong sentiu que talvez tivesse falado um pouco precipitadamente. Seu rosto ficou vermelho, mas ela sacudiu a cabeça e disse persistentemente: ''Não é assim, nosso Jin Liao não é como o Grande Qi, nós não seguimos essas regras antiquadas. Não há nada de errado em falar um pouco sobre essas coisas às vezes.''
Su Yi sorriu e disse: ''Sim, você é realmente grandiosa; pergunto-me quem será o sujeito desafortunado que acabará casando com uma esposa tão obstinada. Me pergunto como você vai torturá-lo.''
O rosto de Zi Nong se avermelhou ainda mais, batendo o pé, disse: ''O Jovem Mestre ainda está tirando sarro de mim, mas e você?'' Dizendo isso, ela se virou e saiu. Su Yi esperou por um longo tempo, mas ela não voltou. Ele saiu para dar uma olhada, mas ela não estava à vista, havia apenas uma dúzia de empregadas que sussurravam e brincavam entre si. Então ele disse: ''Estou me sentindo aborrecido e desejo um pouco de tranquilidade. Todas vocês podem sair; Zi Nong estará de volta em breve, ela pode cuidar de mim sozinha.'' As empregadas do palácio apressaram-se a obedecer. Ele esperou até que todas saíssem antes de voltar para a residência. Parou na frente de um grande armário, dentro estava sua armadura de prata e sua espada preciosa. No entanto, elas estavam protegidas por uma grande fechadura, a chave para esta fechadura era mantida por Zi Nong e nunca saiu do lado dela. Ao fazer isso, esperava impedi-lo de se machucar, mas ela não havia considerado cuidadosamente esse plano. Claro, a fechadura era grande e pesada, mas mesmo assim não era suficiente para deter Su Yi. Concentrando toda a sua força na palma da mão, seguido por um som de ''pa'', a fechadura foi quebrada.
Su Yi abriu rapidamente a porta do armário e tirou sua armadura de prata e sua preciosa espada. Depois de acariciá-los um pouco, repentinamente tirou a camada externa de suas roupas, substituindo-a pela armadura de prata. Agarrando sua preciosa espada cuidadosamente, ele caminhou até o centro do edifício e, de frente para o sul, ajoelhou-se. Com lágrimas manchando suas bochechas, disse: ''Com os céus como minha testemunha, apesar de Su Yi ter lutado muitas campanhas e ter participado de muitas batalhas, finalmente não pude preservar as terras do meu país. Agora, a pátria foi destruída. Su Yi viveu vergonhosamente até este dia e não pode dar conta de todos os soldados que sacrificaram suas vidas por nosso país. Eu só posso suplicar que o Céu possa entender que tive minhas dificuldade e permitir que Su Yi acompanhe seu país na morte, agora.''
Depois de terminar seu discurso, Su Yi tirou a espada da bainha. A lâmina brilhava como gelo e neve, esse velho amigo era tão afiado como havia sido no passado. Temendo que quaisquer novos atrasos trouxessem desgraça, ele não hesitou e colocou a lâmina para descansar horizontalmente em seu pescoço. Em um momento, um homem de caráter firme e inflexível perderia sua vida no palácio de sua terra natal.
De repente ouviu um grito estridente: ''Jovem Mestre, você não deve fazer isso!'' Antes que a frase estivesse completada, como um raio, Zi Nong saltou através das janelas para o quarto. Em seu susto, Su Yi apertou ainda mais a lâmina e uma ferida de uma polegada imediatamente floresceu em seu pescoço. No final, em seu pânico, Zi Nong estava segurando a ponta da espada em um aperto mortal. Sua habilidade em artes marciais não era menor do que a de Su Yi, portanto, Su Yi foi incapaz de causar mais danos a si mesmo.
O coração de Su Yi estava em grande tumulto, ele sabia que, se falhasse em se matar, as consequências seriam ainda mais terríveis do que poderia suportar imaginar. Tentou exercer mais força, mas Zi Nong também estava segurando a espada como se fosse para sua vida, embora o sangue estivesse fluindo livremente de sua palma para viajar ao longo da borda da lâmina como um pequeno riacho, ela não vacilou. Disse com urgência: ''Jovem Mestre, por favor, reconsidere, foi sua humilde serva que deixou você ter essa armadura de prata e sua espada de volta, se você usá-los para acabar com sua vida, eu estarei em apuros.'' Ela sabia que Su Yi tinha um coração mole e deliberadamente escolheu essas palavras para deixar uma impressão nele.
Su Yi realmente teve um momento de hesitação, mas depois pensou nas consequências do fracasso. Uma vez que Wan Yan Xu descobrisse sobre isso, quem saberia que novos métodos usaria para ameaçar Su Yi? Além disso, Wan Yan Xu queria coroar Su Yi como sua Imperatriz, quando esse momento chegasse, nem o Céu nem a Terra seriam capazes de impedi-lo de sofrer um destino pior que a morte. Com uma nova onda de determinação, ele deu um suspiro frustrado e disse: ''Senhorita Zi Nong, Su Yi tem sido indigno de sua gentileza, eu só posso retribuir a você por este favor na próxima vida.'' Dito isso, sua mão esquerda se moveu como um relâmpago, atingindo alguns acupontos¹ de Zi Nong. Zi Nong estava preocupada apenas em evitar que a lâmina afundasse no pescoço de Su Yi, e estava totalmente despreparada para se defender contra o ataque de Su Yi, deixando-o atingir seu objetivo.
Su Yi cuidadosamente removeu sua preciosa espada da mão dela; quando viu que sua mão ainda sangrando profusamente, ele rapidamente pegou um lenço branco da cabeceira da cama e começou a envolver suas feridas. Disse com culpa: ''Su Yi prefere decepcionar a senhorita antes de decepcionar meu país. Tenho que pedir para a senhorita entender minhas dificuldades. Já que você sofreu essa lesão, Wan Yan Xu não a culpará pelo seu fracasso.'' Dizendo isso, ele se curvou profundamente para Zi Nong. Resolutamente, se voltou para a mesa para recuperar a espada que havia colocado lá enquanto cuidava de Zi Nong, mas não estava em lugar nenhum.
O medo de Su Yi diante disso foi extremo, sentiu como se seu coração tivesse se instalado em sua garganta em uma única batida. Em total descrença, ele se virou para olhar para Zi Nong, mas ela ainda estava parada imóvel no mesmo lugar. Em vez disso, ouviu uma voz, tão fria quanto às profundas florestas do norte, soando atrás dele: ''Su Su, o que você está procurando... é essa espada?''
❈
¹ - Os acupontos são locais exatos no corpo usado para tratamento em acupuntura e outros sistemas de tratamento relacionados à Medicina Tradicional Chinesa. Nos romances de Wuxia (artes marciais), o principal uso de pontos de acupuntura como dispositivo de plotagem é induzir paralisia temporária e/ou mudez.
VOCÊ ESTÁ LENDO
War Prisoner [PT - BR]
Fiksi Sejarah✎ Não é de minha autoria, só traduzi do inglês para o português. Correções são muito bem vindas. Título original: 俘虏 Autora: 梨花烟雨 (Li Hua Yan Yu) Tradução para o inglês: https://mnemeaa.wordpress.com/2013/11/09/war-prisoner-chapter-1-5/ https://pani...