O coração de Wan Yan Xu parecia estar sendo esmagado com força, enquanto descia apressadamente do palanque onde estava o Trono do Dragão, ouviu a voz furiosa de Wan Yan Shuo ecoando além do salão do palácio: ''Quem... quem permitiu que vocês o golpeassem usando esse método?'' Ao ouvir isso, Wan Yan Xu ficou alarmado e assustado, e saiu apressadamente. Os ministros reunidos também o seguiram imediatamente. Uma vez no pátio, Wan Yan Xu viu que Wan Yan Shuo estava de pé ao lado do banco comprido que Su Yi tinha sido amarrado para o curso de sua punição e, em voz alta, estava interrogando os guardas do palácio que realizavam a punição. O traje branco de prisão de Su Yi, que ainda estava amarrado ao banco, estava empapado de suor e mostrava claramente que, na região de seus joelhos, a carne sangrando estava mutilada. A cabeça de Wan Yan Xu girou, e ele quase desmaiou. Forçando-se a permanecer consciente, ajoelhou-se na frente de Su Yi para dar uma olhada em seu rosto, apenas para ver que, embora o sangue estivesse pingando de seus lábios, ele já havia desmaiado.
''Su... Su Su...'' Em seu sofrimento, ele só podia murmurar incoerentemente para si mesmo enquanto acariciava carinhosamente aquele rosto, que estava coberto de suor frio. De repente, ele ouviu Wan Yan Shuo soluçar: ''Pai Imperial... Pai Imperial não deixe que eles o golpeiem mais, uma das pernas da Mãe Imperatriz... foi... foi... eles... eles já quebraram uma de suas pernas.''
Essas palavras chegaram como um raio desde o céu, fazendo com que Wan Yan Xu levantasse a cabeça subitamente para olhar para seu filho. Quase estupefato, ele só pôde dizer: ''Você... o que você disse?''
Wan Yan Shuo esfregou as lágrimas bruscamente, apontando um dedo acusadoramente para os dois guardas do palácio, ele disse com ódio: ''É tudo por causa desses dois e de sua desonestidade. Ouvi por tanto tempo no salão do palácio antes de sentir que havia algo de errado... quando saí correndo para dar uma olhada, vi que era porque esses dois sem vergonhas haviam concentrado todos os golpes nos joelhos da Mãe Imperatriz. É por isso que o som da vara batendo na carne não foi abafado como deveria ser, mas em vez disso soou alto com sons de 'pa pa'. Eu olhei de perto agora, foi assim que descobri que uma das pernas da Mãe Imperatriz... já foi... já foi...''
Wan Yan Xu estava enraizado no local, imóvel, olhava para as pernas mutiladas de Su Yi, incapaz de desviar os olhos. Descobriu que as emoções que rodavam em seu coração eram inexplicáveis e estranhas. Por um lado, ele sentia como se seu coração estivesse sendo cortado impiedosamente com uma lâmina, de novo e de novo. Por outro lado, havia uma onda de satisfação surpreendente, mas inegável, surgindo do fundo do seu coração. Em sua mente, havia uma voz que repetia essas palavras continuamente: Sua perna está quebrada, sua perna está quebrada, agora que está quebrada, ele nunca mais pode fugir, não pode mais fugir...
''Pai Imperial.'' Em sua ansiedade, Wan Yan Shuo estava sacudindo seu próprio Pai Imperial, pensando que ele havia ficado oprimido pela dor. No entanto, ao observá-lo, viu que, depois que seu pai lhe deu uma olhada, virou a cabeça para olhar os vários ministros. Depois de um longo tempo, Wan Yan Xu perguntou com os dentes cerrados: ''Quantos golpes mais?''
Um dos guardas do palácio se adiantou e respondeu: ''Reportando a Sua Majestade, vinte golpes ainda serão ministrados.''
Wan Yan Xu cerrou os punhos. Endurecendo seu coração, disse: ''Continuem executando a punição, mas você não deve mais golpear as pernas dele.'' Dito isso, ele não poupou outro olhar para Su Yi, que ainda estava inconsciente no banco e avançou rapidamente de volta para o salão.
Wan Yan Shuo olhou incrédulo para as costas de seu Pai Imperial e para os ministros que o acompanhavam, enquanto eles desapareciam de volta para o salão. Quando o som da vara atingindo Su Yi voltou a zumbir em seu ouvido de novo, sentiu seu nariz se contorcer quando começou a chorar novamente. De repente, ele correu e colocou seu próprio corpo nas costas de Su Yi e disse em voz alta: ''Eu vou suportar os vintes golpes restantes em seu nome, você pode me bater em seu lugar.''
Perplexos, os dois guardas cessaram seus movimentos e se entreolharam, nenhum deles se atrevendo a golpear Wan Yan Shuo. Wan Yan Shuo adotou o comportamento irracional que costumava usar, e disse aos eunucos e empregados do palácio que haviam se aproximado para tentar arrancá-lo de Su Yi: ''Se algum de vocês se atrever a me tocar, terão que viver com as consequências. Assegurarei-me-ei disso!'' Sua ameaça assustou tanto as pessoas que elas não ousaram fazer nenhum movimento. Nesse impasse, ele ouviu um longo suspiro e alguém disse: ''Sua Alteza, o Príncipe Herdeiro, por favor, levante-se, não torne as coisas mais difíceis para Sua Majestade.'' Quando levantou a cabeça para olhar quem era, ele descobriu que Zi Yan e Zi Nong estavam paradas atrás dele, e essas palavras realmente vieram da boca de Zi Yan.
Wan Yan Shuo as olhou com cautela, em estado de alerta, no caso de qualquer uma delas tentar removê-lo a força. Quando viram que ele ainda estava se recusando a deixar Su Yi, Zi Yan disse: ''Você realmente acredita que o Imperador está permitindo isso porque não tem coração e está repudiando o relacionamento que eles tiveram no passado? Isso é um erro. Su Yi cometeu um crime hediondo, ao poupar sua vida, Sua Majestade já é culpado de mostrar favoritismo. A única razão pela qual nenhum dos ministros levantou fortes objeções foi porque nenhum deles queria parecer desleal se eles tivessem feito o Imperador perder o rosto com sua oposição. Agora, se eles veem o Imperador mostrando favoritismo mesmo sobre a sentença muito mais branda de açoitamento, será tão claro como o dia que o Imperador ainda está profundamente dedicado a Su Yi e que ele não tem a menor determinação de puni-lo. Como poderiam os ministros concordarem que um traidor que abandonou o Imperador e fugiu para tramar uma rebelião deveria viver e continuar enfeitiçando o sagrado julgamento do Imperador? Nesse caso, mesmo que o Imperador deseje preservar sua vida, temo que ele não consiga mantê-lo seguro. Se Sua Alteza, o Príncipe Herdeiro, realmente deseja salvá-lo, então, por favor, se retire pelo momento e deixe os guardas do palácio completarem os vintes golpes restantes.''
Wan Yan Shuo lentamente soltou Su Yi e Zi Nong correu até ele para tomá-lo em seus braços. Com uma voz embargada, ela disse: ''Sua humilde serva acompanhará Sua Alteza de volta ao seu palácio.'' Dizendo isso, ela saiu com ele, mas eles continuaram olhando para Su Yi quando se foram. Aqui, os guardas do palácio pegaram suas varas novamente, depois de terem cumprido a sentença, foram ao salão do palácio para relatar que a ação estava terminada.
Wan Yan Xu então perguntou com indiferença: ''Zi Yan, um quarto nos aposentos dos servos já foi preparado para a Imperatriz?'' Zi Yan respondeu que estava pronto. Wan Yan Xu então suspirou e disse: ''Comande algumas pessoas para levá-lo até lá, e mande chamar um médico imperial para cuidar dele e dar-lhe alguns remédios. Espere até... espere até que seus ferimentos tenham cicatrizado antes de colocá-lo para trabalhar.'' Dito isso, ele olhou para a corte reunida e disse: ''Algum outro assunto?''
He Jian saiu da fileira de ministros novamente, depois de se curvar, ele disse: ''Respondendo a Sua Majestade; Su Yi não apreciou sua bondade sagrada, o crime que ele cometeu – enganar o Imperador – é realmente o mais hediondo. Mas Vossa Majestade foi benevolente e concedeu-lhe mais indulgência do que a lei permite. Agora que ele foi reduzido a um escravo, seu leal ministro sente que Sua Majestade deveria redigir um decreto imperial e proclamar por toda terra que Su Yi foi destituído de sua posição como Imperatriz. Seu leal súdito espera que Vossa Majestade conceda esta petição.'' Depois de completar seu discurso, o restante dos ministros ecoou seus sentimentos em unanimidade.
VOCÊ ESTÁ LENDO
War Prisoner [PT - BR]
Fiksi Sejarah✎ Não é de minha autoria, só traduzi do inglês para o português. Correções são muito bem vindas. Título original: 俘虏 Autora: 梨花烟雨 (Li Hua Yan Yu) Tradução para o inglês: https://mnemeaa.wordpress.com/2013/11/09/war-prisoner-chapter-1-5/ https://pani...