No Escritório Imperial, Wan Yan Xu estava sentado rigidamente no Trono do Dragão e Zi Yan estava posicionada atrás dele, pronta para atender às suas necessidades. Em contraste, o aterrorizado He Jian estava parado embaixo com gotas de suor frio se formando constantemente e pingando de sua cabeça. Só depois de muito tempo finalmente ouviu Wan Yan Xu dizer com uma voz profunda: "Ele... realmente teve a coragem de ser tão audacioso?"
He Jian ajoelhou-se apressadamente e disse: "Seu leal súdito não se atreve a enganar o Imperador. Os eruditos contavam mais de cem e eles haviam sido secretamente detidos e presos pelo Honorável Ministro Yu. Com a ajuda da Srta. Zi Yan, seu leal súdito já levou essas pessoas à custódia do Ministério da Justiça e elas foram transferidas para nossa prisão para aguardar mais instruções de Sua Majestade. As pessoas que estavam guardando esses estudiosos tentaram cometer suicídio no local, felizmente eles não tiveram sucesso. Agora estão em interrogatório no Ministério da Justiça, acredito que em breve veremos alguns resultados. Este velho ministro acredita que é muito provável que o General Yu tenha usado esses eruditos como garantia. A Imperatriz tem uma disposição amável e de bom coração, e provavelmente foi chantageado para confessar falsamente o crime de traição.''
Wan Yan Xu deu uma risada fria e disse: "É mesmo? Honorável Ministro He conseguiu chegar a um veredicto tão cedo? Isso realmente pôde ser investigado a fundo em tão pouco tempo? Quem foi que disse anteriormente que a Imperatriz era definitivamente culpada de traição e que devia ser condenado à morte?" Antes mesmo do som da sua voz ter desaparecido, He Jian dera algumas reverências antes de dizer: "Esse velho funcionário era ignorante e foi enganado por outros; ele é culpado de um crime pelo qual alguém merece morrer mil vezes."
Só então Wan Yan Xu relaxou seu rosto e disse numa voz calorosa: ''Honorável Ministro, por favor, levante-se. Como diz o ditado, quem está no escuro é inocente do crime. Amanhã, quando o tribunal estiver em sessão, você deverá dar para a assembleia uma explicação detalhada de todas as causas e eventos deste assunto." Com isso, ele mergulhou em pensamentos profundos e não falou mais. He Jian deu um olhar para Zi Yan e, só quando viu que ela havia dado um leve aceno de cabeça, se adiantou e disse: "Reportando-se a Sua Majestade, o seu leal súdito solicita que Sua Majestade dê instruções sobre como devemos lidar com a situação dos eruditos rebeldes."
Neste momento, Wan Yan Xu estava em um dilema sobre este assunto. Agora, finalmente entendeu por que Su Yi preferiu a morte a admitir que era realmente inocente de todas as acusações contra ele. Mas esses acadêmicos foram culpados de tramar uma rebelião e esse era um crime que não deveria ser perdoado em nenhuma circunstância. Caso contrário, se outras pessoas planejassem uma rebelião no futuro, eles poderiam citar este caso como um exemplo e pedir para ser perdoado. Se isso acontecer, como ele poderia explicar por que a penalidade em um caso deve ser diferente da outra? Mas foi pelo bem dessas pessoas que Su Yi havia suportado sofrimento e humilhação incomensuráveis; ele quase desistiu de sua vida por eles. Se este fosse o resultado final de toda a questão e todos os seus esforços tivessem sido em vão, como poderia suportá-lo? Por isso, hesitou por um longo tempo e foi incapaz de falar.
De repente, ouviu He Jian apresentar outra petição: "Sua Majestade, esses eruditos são culpados de traição, de acordo com as leis da terra, eles deveriam ser decapitados. Mas parece que eles genuinamente têm o desejo de se arrepender, portanto este velho ministro acha a situação estranha e veio pedir que Sua Majestade manifeste sua vontade."
Viu que os olhos de Wan Yan Xu se iluminaram de repente com suas palavras e não pôde evitar pensar em seu coração: Parece que a senhorita Zi Yan realmente entende muito bem o Imperador. Ela sabia que Sua Majestade estaria inclinada a perdoar essas pessoas e, com mil maneiras e uma centena de planos, conseguiu encontrar uma saída para uma situação embaraçosa para ele.
VOCÊ ESTÁ LENDO
War Prisoner [PT - BR]
Historical Fiction✎ Não é de minha autoria, só traduzi do inglês para o português. Correções são muito bem vindas. Título original: 俘虏 Autora: 梨花烟雨 (Li Hua Yan Yu) Tradução para o inglês: https://mnemeaa.wordpress.com/2013/11/09/war-prisoner-chapter-1-5/ https://pani...