A rádióból szól:
This will be the day that i die
Mondja az ember, aki a hangszóróból énekel és én elhiszem neki.
Hogy már másnap reggel nincs olyan, hogy fel kel.
Mert a kezemen friss vágások befáslizva hevernek. Egy rossz élet következménye. Egy rossz reggel.Kár, hogy nem értem el.
Azt az eret, amit célomnak tűztem ki. Akkor most nem lógna rám a plafonról az egész naprendszer, akkor most nem lenne ekkora a súly. Ekkora a tétel. Felvesznek-e vagy nem? Ez a kétely.Pretty woman walking down the street
Ha belegondolok még sosem voltam boldog vagy szép. Se nekem sem másoknak sem. Talán ez is egy hiba.
De hisz ezt is anyámtól tanultam, mint hogy hogyan hányjunk ki mindent vagy hogyan koplaljunk egész nap.Listen to the wind of change
Egy elbeszélgetésre behívnak.
Mint kiderült öngyilkos akartam lenni.
Még megkérdezik miért?
Majdnem oka a halálnak: megfolytotta az egyedüllét.I've been walking this road to long
Eltúloztam.
Szuicid, pszichésen instabil, alkoholista.
Zárt osztály lesz ebből. Melankólia.I wont let the sun go down on me
Igen, önkéntesen bezáratom magam.
Úgyis túl sok bennem a harag.
Nem a világért, hanem magamért.
Egoista. A pszichiátria.
Mint minden ez is rólam szól.
YOU ARE READING
német napsugarak - versek
PoetryVerseim. Gondolataim. Szavaim foszforai. Minden benne van, aminek benne kell lennie.