Kagerou Project : Lost Day Hour - Hatsune Miku

35 2 0
                                    

Title : Lost Day Hour
Vocaloid : Hatsune Miku
Lyrics : Jin

"Mata asobō ne" tte te wo futte
Sansan gogo ni kiete yuku

Nijimu chīsana kage tachi wo
Hanauta majiri ni miokutteiru

Yūyake wo kata ni seoinagara
Wazuka ni omou no wa kimi no koto
Saikin nani wo shiteru no ka na
Sō da, tsugi ni aetara hanasō ka na

Omoeba hontō ni
Tōku, aruite kita na tte

Kangaete mitemo
Michi wa kinō to kawaranai

Mō, otona ni natta no ka
Wakaranai mama kyō mo hi ga ochiru

Kibō mo, risō mo saki nobashita mama
Kyō mo, yūgohan no koto wo kangaeru

Denshin bashira to orenji no hi ni
Kawarugawaru ni somerarete

Ano hi no mujaki na bokutachi to
Onaji keshiki wo miageteiru

Yūyake koyake wo utainagara
Konbini fukuro wo burasagete

Kurikaeshiteiku mainichi wa
Dokoka kakko waruku tte
Waracchau yo nā

Machigatte itemo
Tokei wa makimodoranakutte

Ki ga tsuitara mata
Jikan to toshi wo kasanete

Mō, otona ni natta no ni
Kudaranai koto bakkari omoiukabu

Kibō mo, risō mo mitsukaranai keredo
Naze ka, kirai janain da

Fushigi da nā otona ni natta kedo
Kimi wa, ima demo boku no "tomodachi" da to

Shizen ni, futsū ni, sō omoeru no sa
Sōda, hisashiburi da ne tte denwa shiyō

Kyō wa kodomo mitai ni waraiao

TERJEMAHAN

Mengatakan "ayo bermain lagi, oke?" Aku melambaikan tanganku
Mereka menghilang dalam kelompok kecil

Aku melihat bayangan-bayangan kecil yang mengaburkan itu
Sambil menyenandungkan lagu

Dengan cahaya senja matahari terbenam di punggungku,
Samar-samar, pikiranku tertuju padamu

Baru-baru ini, aku bertanya-tanya apa yang harus aku lakukan
Benar sekali
Dan bertanya-tanya apa yang akan kita bicarakan saat kita bertemu lagi

Ah, memikirkannya,
Aku telah berjalan dan datang jauh sekali

Ah, bahkan jika aku mencoba memikirkannya,
Jalan tidak berubah sama sekali sejak kemarin

Ya ampun, apakah aku sudah menjadi dewasa?
Meskipun masih belum memahami, hari lain akan segera berakhir

Menunda harapan dan bahkan cita-citaku,
Hari ini, sekali lagi, aku memikirkan tentang makan malam nanti

Tiang telepon berwarna oranye
Dalam pola yang terlihat bergantian

Kita yang berpikiran sederhana saat itu
Mengangkat mata kita ke pemandangan yang sama

Sambil bernyanyi matahari terbenam yang terik
Aku membawa tas dari toko serba ada

Hari-hari yang berulang ini suatu hari nanti akan ditertawakan dengan tidak menyenangkan, ya?

Ah, meskipun kesalahan terjadi
Waktu tidak dapat kembali

Ah, saat kamu menyadarinya,
Waktu dan tahun akan terus bertumpuk

Meskipun aku sudah menjadi dewasa
Tidak ada apa-apa selain hal-hal bodoh yang muncul dalam pikiran

Harapan dan bahkan cita-cita, meskipun aku tidak dapat menemukannya
Mengapa? Untuk beberapa alasan aku tidak menyukainya

Bukankah ini hal yang aneh?
Meskipun aku sudah dewasa, kamu tetap "teman" ku

Biasanya, aku memikirkan hal-hal itu
Benar sekali “Sudah lama sekali” - katakanlah di telepon

Hari ini, mari tertawa bersama seperti anak kecil

Lirik Dan Terjemahan Lagu VocaloidTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang