Title : Lost Day Hour
Vocaloid : Hatsune Miku
Lyrics : Jin"Mata asobō ne" tte te wo futte
Sansan gogo ni kiete yukuNijimu chīsana kage tachi wo
Hanauta majiri ni miokutteiruYūyake wo kata ni seoinagara
Wazuka ni omou no wa kimi no koto
Saikin nani wo shiteru no ka na
Sō da, tsugi ni aetara hanasō ka naOmoeba hontō ni
Tōku, aruite kita na tteKangaete mitemo
Michi wa kinō to kawaranaiMō, otona ni natta no ka
Wakaranai mama kyō mo hi ga ochiruKibō mo, risō mo saki nobashita mama
Kyō mo, yūgohan no koto wo kangaeruDenshin bashira to orenji no hi ni
Kawarugawaru ni somerareteAno hi no mujaki na bokutachi to
Onaji keshiki wo miageteiruYūyake koyake wo utainagara
Konbini fukuro wo burasageteKurikaeshiteiku mainichi wa
Dokoka kakko waruku tte
Waracchau yo nāMachigatte itemo
Tokei wa makimodoranakutteKi ga tsuitara mata
Jikan to toshi wo kasaneteMō, otona ni natta no ni
Kudaranai koto bakkari omoiukabuKibō mo, risō mo mitsukaranai keredo
Naze ka, kirai janain daFushigi da nā otona ni natta kedo
Kimi wa, ima demo boku no "tomodachi" da toShizen ni, futsū ni, sō omoeru no sa
Sōda, hisashiburi da ne tte denwa shiyōKyō wa kodomo mitai ni waraiao
TERJEMAHAN
Mengatakan "ayo bermain lagi, oke?" Aku melambaikan tanganku
Mereka menghilang dalam kelompok kecilAku melihat bayangan-bayangan kecil yang mengaburkan itu
Sambil menyenandungkan laguDengan cahaya senja matahari terbenam di punggungku,
Samar-samar, pikiranku tertuju padamuBaru-baru ini, aku bertanya-tanya apa yang harus aku lakukan
Benar sekali
Dan bertanya-tanya apa yang akan kita bicarakan saat kita bertemu lagiAh, memikirkannya,
Aku telah berjalan dan datang jauh sekaliAh, bahkan jika aku mencoba memikirkannya,
Jalan tidak berubah sama sekali sejak kemarinYa ampun, apakah aku sudah menjadi dewasa?
Meskipun masih belum memahami, hari lain akan segera berakhirMenunda harapan dan bahkan cita-citaku,
Hari ini, sekali lagi, aku memikirkan tentang makan malam nantiTiang telepon berwarna oranye
Dalam pola yang terlihat bergantianKita yang berpikiran sederhana saat itu
Mengangkat mata kita ke pemandangan yang samaSambil bernyanyi matahari terbenam yang terik
Aku membawa tas dari toko serba adaHari-hari yang berulang ini suatu hari nanti akan ditertawakan dengan tidak menyenangkan, ya?
Ah, meskipun kesalahan terjadi
Waktu tidak dapat kembaliAh, saat kamu menyadarinya,
Waktu dan tahun akan terus bertumpukMeskipun aku sudah menjadi dewasa
Tidak ada apa-apa selain hal-hal bodoh yang muncul dalam pikiranHarapan dan bahkan cita-cita, meskipun aku tidak dapat menemukannya
Mengapa? Untuk beberapa alasan aku tidak menyukainyaBukankah ini hal yang aneh?
Meskipun aku sudah dewasa, kamu tetap "teman" kuBiasanya, aku memikirkan hal-hal itu
Benar sekali “Sudah lama sekali” - katakanlah di teleponHari ini, mari tertawa bersama seperti anak kecil
KAMU SEDANG MEMBACA
Lirik Dan Terjemahan Lagu Vocaloid
De TodoHanya lirik dan terjemahan lagu vocaloid