Romaji : Sakura no Ame
English : Rain of Cherry Blossoms
Vocaloid : Hatsune Miku
Music : Halyosy
Video : that
Released : 23 February 2008Sorezore no basho e tabidatte mo
Tomodachi da kiku made mo nai jan
Juunintoiro ni kagayaita hibi ga
Mune hare to senaka osuTsuchibokori agekisotta kyoutei
Kyuukutsu de tsukuzushita seifuku
Tsukue no ue ni kaita rakugaki
Doremo koremo bokura no akashiHakushi no touji ni wa tsutaekirenai
Omoide no kazu dake namida ga nijimu
Osanakute kizutsuke mo shita
Bokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no nakaKyoushitsu no mado kara sakura no ame
Fuwari tenohira
Kokoro ni yoseta
Minna atsumete dekita hanataba wo
Sora ni hanatouWasurenaide
Ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo
Bokura wa hitori janaiGetabako de mitsuketa koi no mi
Rouka de koboshita fuhei fuman
Okujou de taguri kaita mirai zu
Doremo koremo bokura no akashiSotsugyou shousho ni wa kaitenai kedo
Hito wo shinji hito wo aishite mananda
Naki
Warai
Yorokobi
Ikari
Boku mitai ni aoku aoku harewataru soraKyoushitsu no mado kara sakura no niji
Yume no hitohira
Mune furuwaseta
Deai no tame no hanare to shinjite
Te wo furikaesouWasurenaide
Itsuka mata ookina hanabira wo sakase
Bokura wa koko de aouIkusen no manabiya no naka de
Bokura ga meguriaeta kiseki
Ikutsu toshi wo tottemo kawaranide
Sono yasashii egaoKyoushitsu no mado kara sakura no ame
Fuwari tenohira
Kokoro ni yoseta
Minna atsumete dekita hanataba wo
Sora ni hanatouWasurenaide
Ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo
Bokura wa hitori janaiItsuka mata ookina hanabira wo sakase
Bokura wa koko de aouNo matter how hard it hurts me
I'll never say goodbye
Your presence will always linger in my heart
Wanna see your smile againTERJEMAHAN
Meskipun sekarang kita harus berjalan di jalan yang berbeda,
kita tetaplah teman. Tak ada keraguan soal itu
Hari-hari dimana kita bersinar dengan warna kita sendiri,
sekarang mendorong punggung kita sehingga kita bisa menonjolkan hati kitaLapangan sekolah dimana debu berterbangan karena perlombaan,
seragam yang tidak kita pakai dengan benar,
coret-coretan yang kita tulis di meja,
semua itu adalah bukti kitaBalasan pada kertas putih tidak bisa menyampaikan sepenuhnya
semua kenangan kita, yang kabur oleh air mata
Menjadi kekanak-kanakan, sebelumnya kita juga saling menyakiti
Sudahkah kita, meski sedikit, menjadi dewasa?Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita,
dengan lembut mendarat di telapak tangan kita,
dan mengetuk membuka hati kita
Ayo kita terbangkan ke langit
buket bunga yang kita buat bersamaJangan lupakan,
meski sekarang kita hanyalah kelopak bunga yang kecil,
kita tidak sendirianSurat cinta yang kita temukan di rak sepatu,
menggerutu tidak puas di lorong,
masa depan yang kita gambarkan dengan tangan di atap,
semua itu adalah bukti kitaMeski tidak tertulis dalam ijazah,
kita telah belajar untuk mempercayai dan mencintai orang lain
Menangis,
tertawa,
kebahagiaan,
kemarahan,
Seperti kita, langit biru juga membersihkannyaPelangi sakura membentang di ruang kelas kita,
sebagai bagian dari mimpi kita
mengaduk perasaan dalam dada kita
Mempercayai bahwa kita berpisah untuk bertemu kembali,
mari kita melambaikan salam selamat tinggal satu sama lainJangan lupakan,
suatu hari nanti saat kita telah menjadi bunga yang besar,
ayo bertemu lagi di siniDengan ribuan sekolah di luar sana,
merupakan sebuah keajaiban kita berakhir di sekolah ini
Tidak masalah berapa tahun usiamu,
tolong selalu jaga senyum lembut ituBunga sakura berguguran dari jendela kelas kita,
dengan lembut mendarat di telapak tangan kita,
dan mengetuk membuka hati kita,
Ayo kita terbangkan ke langit
buket bunga yang kita buat bersamaJangan lupakan,
meski sekarang kita hanyalah kelopak bunga yang kecil,
kita tidak sendirianSuatu hari nanti
saat kita telah menjadi bunga yang besar,
ayo bertemu lagi di siniTidak masalah seberapa keras itu melukaiku
Aku tidak akan mengucapkan selamat tinggal
Kehadiranmu akan selalu ada di dalam hatiku
... ingin melihat senyummu lagi
KAMU SEDANG MEMBACA
Lirik Dan Terjemahan Lagu Vocaloid
AcakHanya lirik dan terjemahan lagu vocaloid