143

97 15 2
                                    

Всю дорогу дорога была прямой, экипаж мчался быстро, менее чем через полчаса они остановились перед книжным магазином Цинчэнь. Только после того, как Лин Цзинсюань переоделась для них четверых, они вышли из экипажа. В этом месяце дети узнали намного больше персонажей, и они уже выучили второй том "Аналектов Конфуция". Каждый день можно было слышать, как они повторяют "Конфуций сказал" то-то и то-то, качая головами. Лин Цзинсюань знал, что Чу Ци действительно использовал свое сердце, чтобы учить их.

"Хм, я расскажу дяде Чу позже. Папа, нам пора идти".

Лин Вэнь кивнул. Сказав эти слова от имени всех четверых, он отодвинул занавеску. Сун Генню, который уже ждал снаружи, удерживал их одного за другим. Только после того, как они увидели, что они входят в книжный магазин, карета снова поехала. Внутри кареты Лин Цзинсюань, скрестив руки на груди, отдыхал разумом с закрытыми глазами. В этом месяце, готовя джем, он также использовал полученные в голове знания для работы с высококачественной сталью Чжао Далуна и даже нержавеющей сталью! Теперь они уже добились определенного прогресса! Несколько дней назад Чжао Далун уже выковал два скальпеля из той маленькой нержавеющей стали, которую они усовершенствовали по его чертежам. Но он не сказал об этом Янь Шенгрую. Не то чтобы он не доверял ему, но он хотел преподнести ему сюрприз. Если однажды, когда ему придется покинуть их и вернуться на поле боя, в такую эпоху, когда люди использовали холодное оружие, единственное, что он мог сделать, это научить его зрелым методам изготовления стали.

"Мастер Сюань, мы прибыли в ресторан "Синьюань"".

Вскоре после этого карета снова остановилась, и послышался голос Сун Генню. Лин Цзинсюань, который отдыхал своим умом с закрытыми глазами, открыл глаза, поднял кувшин с вином и отодвинул занавеску. Но то, что бросилось ему в глаза, были не экстравагантные парадные ворота ресторана, а чрезвычайно роскошный экипаж. Кузов кареты был изготовлен из высококачественного розового дерева, от которого исходил какой-то слабый натуральный аромат. Весь корпус был украшен изысканными цветами и растениями, при ближайшем рассмотрении можно было даже разглядеть зерна лепестков и листьев. А спереди были две белоснежные лошади, каждая из которых выглядела довольно сильной. Даже тот, кто ничего не знал о лошадях, мог сказать, что это лошади высшего уровня. Будучи здесь так много раз, он впервые увидел такую роскошную карету. Возможно ли, что в город Датун приехала крупная фигура?

"Мастер Сюань?"

Когда Сун Генню, ожидавший в стороне, увидел, что он довольно долго не двигался, он не смог удержаться, чтобы не поднять голову и не позвать его снова, с нескрываемым сомнением в глазах. Но он был умен, поэтому знал, что этому мастеру не нравятся длинноязычные. Поэтому он не стал спрашивать больше.

"Ты подожди меня снаружи".

Придя в себя, Лин Цзинсюань выпрыгнул из экипажа. Неся вино, он обошел этот экипаж и вошел внутрь. Сейчас был не самый оживленный час, так что внутри почти не было гостей. Но странным было то, что владельца магазина Чжана не было за прилавком.

"Это Чайлд Линг. Пожалуйста, подождите минутку. Наш лавочник принимает почетных гостей".

Официант, который делал какую-то уборку, увидел его. Он поспешно подошел и поприветствовал его. Поскольку он часто приходил, все эти официанты здесь знали его и также проявляли уважение.

"Почетные гости?"

Подняв глаза, он увидел ряд служанок у ограды третьего этажа. Так много служанок прислуживают? Возможно ли, что это жена какого-то чиновника?

"Хм, они сказали, что это наш босс. Он внезапно появился здесь, даже владелец магазина был удивлен".

Никто не может не сплетничать. Видишь? Официант выглядел таким любопытным. Он подошел к нему и сказал так таинственно. Это действительно большая красота! Он проработал здесь почти два года и никогда не видел кого-то более красивого, чем он.

"Хе-хе... правда? Тогда я поднимусь на второй этаж и подожду минутку. После того, как брат Чжан закончит, не забудь сказать ему, что я жду здесь".

Лин Цзинсюань улыбнулся и затем направился прямо на второй этаж. Официант поспешно последовал за ним, чтобы обслужить его:

"Чайлд Линг, приготовить тебе чайник горячего чая?"

"Нет, просто принеси мне кувшин простой воды".

Чай рано утром? У него не такой уж хороший аппетит.

"Понял!"

Каждый работник в магазине был важной персоной. Кто не знал о его отношениях с владельцем магазина? Не говоря уже о горшке простой горячей воды, даже если бы он попросил горшок холодной воды, они бы немедленно сделали, как им сказали.

Они прошли весь путь до ближайшей слева комнаты на втором этаже, после того, как отправили его, официант спустился вниз, чтобы принести обычную кипяченую воду, которую он просил.

В роскошной ложе на третьем этаже, которая не была открыта для публики, мужчина в одежде из красной парчи неторопливо откинулся на спинку кресла, грациозно и небрежно, две красивые женщины в зеленом стояли по обе стороны. Утреннее солнце светило в открытое окно. При преломлении солнечного света кожа мужчины была такой нежной, что казалась почти прозрачной, но не такой болезненно нежной, тонкой и гладкой, с чуть заметным здоровым розовым оттенком, пара лисьих глаз, словно излучавших безграничные чувства, высокая переносица, пухлые губы, только одно слово могло описать это лицо - красивое! Если смотреть под любым углом, он был потрясающе красив. Если бы не его одежда и не это очевидное адамово яблоко, его действительно можно было бы принять за женщину, чрезвычайно обворожительную и грациозную леди.

"Мастер Лю, что привело вас сюда на этот раз, если я могу спросить?"

Стоя перед ним с трепетом, владелец магазина осторожно спросил. Этого человека звали Цзэн Шаоцин, младший сын герцога Цзэна, 27 лет в этом году, холост, владелец этого ресторана. Хотя он выглядел как соблазнительная женщина, пока вы общались с ним, вы бы знали, что он не слабак. Если бы вы были одурачены этим красивым лицом, у вас бы даже кости обглодались.

Откинувшись на спинку стула, Цзэн Шаоцин бросил на него слабый взгляд, а затем изобразил ленивую, но очаровательную улыбку:

"Не нервничай. Несколько дней назад, когда я пошел в храм Чжэнго, чтобы помолиться и нарисовать гадательную палочку для своей матери, я случайно услышал, что в последнее время прибыль здесь очень значительная. И я узнал об этом только после того, как владелец магазина в префектуре сказал мне, что вы запустили "холодный десерт", предназначенный для тех гостей, которые страдают от жаркого лета, поэтому я пришел, чтобы проверить это, кстати."

Владелец магазина не мог удержаться от подергивания губ. Хотя он никогда раньше не видел босса, каждый год, когда он приходил отчитываться о прибыли, люди часто упоминали его при нем. Это был не бездельник! Он никогда бы не пришел сюда просто так. Очевидно, у него должна была быть какая-то другая цель. Но он не был дураком. Поскольку босс не сказал бы, ему не следовало спрашивать. Чем больше он знал о боссе, тем хуже.

"Я слышал, что тот, кто снабдил вас чем-то, называемым джемом, всего лишь обычный фермер?"

Как будто удовлетворенный своим смиренным поведением, Цзэн Шаоцин медленно сел, скрестил ноги и небрежно спросил.

БлагословенныйМесто, где живут истории. Откройте их для себя