92

47 7 1
                                    

Тихие и напряженные дни пролетели быстро. Когда они только что отослали экипаж из рыбного ресторана, Ван лично приехал с тремя кувшинами, запряженными волами. Поскольку заказ Лин Цзинсюаня был огромным, к тому же время выполнения этих двух заказов было близко, Ван решительно перестал ходить на рынок и выпекал эти горшки и банки сам, руководя рабочими днем и ночью. Теперь, всего за два дня, он отправил половину того, что заказал.

"Чайлд Линг, осталось всего сто кувшинов для вина, но двести, которые ты добавил позже, еще не изготовлены из-за сложного производственного процесса. Сегодня я принес вам сто кувшинов для вина, сто маленьких кувшинов и пятьдесят больших, как вы указали. Хотите посмотреть, то ли это, что вы хотели?"

Попросив работника остановить повозку, запряженную волами, у ворот, Ван взял инициативу на себя и приподнял над ней клеенку. Два брата прошли вперед и взяли маленькую, чтобы проверить. Крупный персонаж Лин (凌, фамилия Лин Цзинсюань) занимал почти треть чисто-белого тела, а внизу были три слова "Семейное варенье Лин", простое, но аккуратное приготовление. Два брата кивнули, показывая, что они вполне удовлетворены.

"Ну, вот на что это похоже. Ты можешь сделать это в соответствии с этим стандартом".

Глядя на темно-коричневый цвет шрифта, сочетающийся с чистым белым корпусом, Лин Цзинсюань лучезарно улыбнулся, его первая карьера в древние времена постепенно встала на правильный путь, хотя в настоящее время он решил проработать всего три месяца, но заработанные им деньги станут его будущим венчурным капиталом, чтобы создать для него больше богатства.

"О, пока вы довольны, я беспокоился, что это не будет соответствовать вашим стандартам".

Ван, у которого на лбу выступил пот, виновато улыбнулся. Его впечатление о Лин Цзинсюань уже полностью изменилось.

"Не называйте меня чайлд то-то и чайлд то-то. Зовите меня просто Цзинсюань. Наши соотечественники не отличаются такой вежливостью".

По сравнению со старой семьей Лин, которая всегда заботилась о своем так называемом лице, Лин Цзинсюань был гораздо дружелюбнее. Он тоже заботился о своем лице, но по-другому.

"Нет. Я грубый человек, который ничего не знает. Как я могу напрямую называть тебя по имени? Как насчет этого? Я буду называть тебя братом Лин".

БлагословенныйМесто, где живут истории. Откройте их для себя