88

50 5 1
                                    

Получив обратно две маленькие булочки, Лин Цзинсюань не поехал обратно в деревню Лин, а попросил Чжао Далуна вместо этого съездить в ресторан "Синьюань". Лин Цзинсюань попросил Лин Цзинпэна позаботиться о двух детях, а затем зашел в потайной ящик на заднем дворе вместе с владельцем магазина Чжаном. Никто не знал, о чем они говорили, и не видел, что на самом деле Лин Цзинсюань вышел один на середину. Когда они вернулись, уже почти рассвело. Большинство жителей деревни уже встали и отправились на поля, чтобы выполнить кое-какие работы на ферме, пока не стало слишком жарко, включая тех из старой семьи Лин, которые не ложились спать до поздней ночи.

Pia~

"Ты, как ты мог..."

Когда их запряженная волами повозка проезжала мимо старой семьи Лин, госпожа Ли случайно вышла, держа в руке кувшин. Повозка, запряженная волами, отличалась от кареты. Сзади была только голая повозка без плащей. В тот момент, когда она увидела детей, спящих на руках у Лин Цзинсюань и Лин Цзинпэн, кувшин в руках госпожи Ли упал на землю и разбился на куски. Прежняя мягкость полностью исчезла, глаза вылезли из орбит, как будто собирались выпасть в следующую секунду. Леди Ли, чувствуя себя так, словно ее ударил гром, недоверчиво указала на детей.

"С нами что-нибудь не так? Или тетя Ли сделала что-то плохое, поэтому ты выглядишь таким беспокойным ранним утром?"

Скривив рот, Лин Цзинсюань изобразил фальшивую улыбку на лице. Сейчас не время разбираться с ними. Поскольку дети вернулись целыми и невредимыми, у него хватило терпения поквитаться с ними. Но до этого он не переступал черту, чтобы взимать какие-то 'проценты', верно?

"Я...О чем ты говоришь, Цзинсюань? Я просто замкнутая женщина. Что за греховный поступок я бы совершила? Небеса наблюдают за нами. Откуда ты взялся таким ранним утром?"

Придя в себя, леди Ли попыталась подавить свой страх в сердце и спросила, натягивая улыбку, пытаясь притвориться, что ничего не произошло. Чего она не знала, так это того, что в этот момент ее улыбка выглядела еще ужаснее, чем когда она плакала.

"Да, небеса наблюдают за нами. Тетя, ты вполне разумна. Что ж, я не хочу быть бельмом на глазу у тебя ранним утром. Брат Чжао, пожалуйста!"

Бросив на нее многозначительный взгляд, Лин Цзинсюань подозвал Чжао Далуна. Затем Чжао Далун, который сидел к ним спиной, поднял кнут, который держал в руке. Наблюдая, как они проходят перед ней, леди Ли на некоторое время замерла, а затем вернулась внутрь, чтобы поискать своего мужчину. Появление Лин Цзинсюань и детей привело ее в замешательство. Возможно ли, что с Цзинвэем что-то случилось?

БлагословенныйМесто, где живут истории. Откройте их для себя