116

103 19 1
                                    

"Ты иди помогать Цзинхану искать книги, которые ему нужны, я пойду к лавочнику, чтобы купить кисти, чернила, бумагу и чернильные камни".

Затем два брата разошлись. Один повернулся к прилавку, в то время как другой направился к тем полкам. Странным было то, что с тех пор, как они вошли, они не увидели никого, кто пришел их обслуживать. Через некоторое время Лин Цзинсюань обнаружил молодого человека, спящего в шезлонге за стойкой, с бровями в форме меча, носом, похожим на крючок, губы красные, как кровь, сочетающиеся с нежным лицом цвета гусиного яйца, если бы не то, что на нем была мужская одежда и плоская грудь, Лин Цзинсюань и Янь Шенгруй даже не могли бы не усомниться в том, что он женщина. Очевидно, этот мужчина был симпатичным, настолько симпатичным, чтобы быть реальным, как кто-то с картины.

"Папа, ты...кто ты такой ..."

Взрыв ~

Мальчик лет десяти внезапно вышел изнутри. Когда он увидел их ясно, нет, если быть более точным, когда он ясно увидел Янь Шэнжуя, его маленькое личико мгновенно побледнело, а чернильный камень в его руке упал на землю, и только изумление в его широко открытых миндалевидных глазах и дрожащие губы объясняли, как он был напуган сейчас.

Янь Шенгруй потемнел лицом, глаза стали настороженными. Лин Цзинсюань также изобразил улыбку в уголках рта, начал оценивать его. Мальчику было самое большее около десяти лет, он был одет в темно-синюю шелковую мантию, высокий, но немного худощавый. Когда он перевел взгляд на его лицо, то был ошеломлен. Это лицо было отчасти знакомо с маленькими булочками, а не, если быть более точным, с Янь Шенгруем! Возможно ли, что этот мальчик тоже из императорской семьи? С каких это пор людей из императорской семьи можно увидеть повсюду?

"А? Янь-эр, чего ты кричишь? Я..."

Мужчина проснулся и подсознательно посмотрел в сторону мальчика. Заметив его ненормальность, мужчина проследил за направлением взгляда своего сына. Когда он ясно увидел лицо Янь Шэнжуя, он мгновенно нахмурил брови и немедленно переместился в сторону мальчика, на этом милом лице были написаны вся холодность и безразличие, и этот след раздражающего чувства исчез в мгновение ока.

"Кто вы такие, люди?"

После того, как они некоторое время молча смотрели друг на друга, мужчина внезапно попытался скрыть свое странное чувство и холодно спросил. Только тогда он узнал, что Ян Шенгруй был одет в такую поношенную одежду. В одно мгновение многочисленные предположения пронеслись в его голове, и он погрузился в свои мысли.

"Ты... знаешь меня?"

Спросил Янь Шенгруй, прежде чем Лин Цзинсюань, нахмурившись, открыл рот. В тот момент, когда он увидел их, у него возникло какое-то знакомое чувство. Но оно скоро прошло. Их ненормальное поведение не ускользнуло от его глаз. Интуиция подсказывала ему, что они должны его знать.

"Нет, пожалуйста, угощайтесь сами, если хотите купить какие-нибудь книги".

Хотя Ян Шенгруй и не знал почему, казалось, что он забыл о них. Узнав это, этот человек стал более уверенным.

"Нет, вы должны знать меня".

На этот раз Янь Шенгруй сразу выложил карты на стол, и пара тигриных глаз твердо остановилась на красивом лице этого мужчины.

"Я сказал, что не знаю тебя. Ты тоже один из тех денди, которые генерируют эти грязные мысли обо мне, потому что я слишком хорошенький? Если так, то тебе лучше оставить это. Внешность человека была дана родителями. У меня нет выбора. Но я на 100% мужчина. У меня есть жена и ребенок. И меня не интересуют мужчины ".

Этот мужчина действительно был очень красив, но его темперамент был холодным и отчужденным, который не должен был быть таким бойким. Лин Цзинсюань, который не произнес ни слова, закатил глаза. У всего странного есть своя причина. Шенгруй был прав. Они должны были знать его, вполне возможно, у них были какие-то связи. Что касается отрицания этого человека и его странного поведения, у него должна быть своя цель - отдалить их от Шенгруи.

"Шенгруй!"

Думая об этом, Лин Цзинсюань вышел вперед и, улыбаясь, потянул Янь Шэнжуя, который все еще пытался что-то сказать:

"Прости, мой мужчина был груб. Несколько дней назад он был ранен и потерял все свои воспоминания. Ваше ненормальное поведение привело его в замешательство. Я Лин Цзинсюань, обычный фермер. Мой младший брат знает несколько слов, поэтому он попросил меня купить ему домой несколько книг. И мои дети достигли школьного возраста, поэтому я планирую купить несколько книг по просвещению и соответствующие материалы, такие как чернила, бумага и чернильные камни ".

Эти замечания не только четко объяснили ситуацию Янь Шенгруя и успокоили их, но также раскрыли причину их прихода и косвенно сняли их настороженность.

"Поскольку это амнезия, то я слишком остро отреагировал. По правде говоря, этот ребенок редко встречается с незнакомцами, даже когда он видит незнакомца, он впадает в панику. Извините, что заставил вас смеяться ".

Каким бы сварливым ни был этот человек, всего несколькими предложениями он просто превратил все в ничто. Сказав это, он даже толкнул мальчика сзади. Мальчик бросил последний подозрительный взгляд на Ян Шенгруяи и повернулся, чтобы уйти на задний двор. Этот человек почувствовал облегчение на сердце после того, как посмотрел, как он уходит, у него даже холодный пот выступил на ладонях, и он повернулся к ним после нескольких глубоких вдохов:

"Сколько лет вашему младшему брату, если я могу спросить? Есть название?"

Назад и вперед, прошло всего несколько минут, мужчина снова стал нормальным, с легкой улыбкой, появившейся на его красивом лице, которое всегда несло в себе это безотказное отчуждение, вызывающее какое-то холодное чувство. Лин Цзинсюань слегка приподнял бровь и тайно встретился взглядом с Янь Шенгруем, затем сказал с улыбкой:

"Ему четырнадцать лет, титула пока нет. Он планирует присоединиться к экзамену на туншэн этой зимой. Я также не совсем понимаю, какие книги ему нужны. Не могли бы вы, пожалуйста, дать какие-нибудь рекомендации, мистер Чу?"

"Откуда ты узнал, что моя фамилия Чу?"

Зрачки рефлекторно сузились, мужчина выпалил. Лин Цзинсюань спокойно объяснил:

"Ха-ха... ты, должно быть, Чу Цы, верно? По правде говоря, я друг владельца магазина Чжана из ресторана "Синьюань". Не так давно я консультировался с ним по поводу школьных вопросов для наших детей. Он порекомендовал мне Чу Цы и просто рассказал о его состоянии. Судя по его описанию, я думаю, вы должны быть им ".

Двадцати лет, холодный, не любивший заводить друзей, открыл книжный магазин ... всего этого было достаточно, чтобы он догадался, кто он такой. Просто он действительно не ожидал, что это окажется таким совпадением. Он все еще планировал привести детей к нему в гости как-нибудь в другой раз.

"Ва... ваши дети?!"

Чу Цы не только услышал, как он назвал своих детей, но и указал на них и спросил. Разве в его воспоминаниях Ян Шенгруй не должен был испытывать чувства к женщинам? Не говоря уже о мужчинах! Откуда взялись дети?

БлагословенныйМесто, где живут истории. Откройте их для себя