Ту, кого выбрала госпожа Ван, у которой было родимое пятно на лице, звали Чэн Рухуа. А мужчину, которого выбрала Лин Чэнлун, звали Чжэн Да. И тех, кого выбрали Лин Цзинхань и Лин Цзинпэн, звали Су Цзянь и Ли Ан. Отправив детей в школу на следующее утро, Лин Цзинсюань попросила Чжэн Да и Чжоу Эра отправиться в горы, чтобы собрать дикие фрукты вместе с Янь Шэнжуем и другими. Старый Чжоу был в возрасте, поэтому Лин Цзинсюань попросил его убрать амбары и, кстати, исполнять обязанности привратника. И Ли Ань, Су Цзянь, госпожа Чжан, госпожа Ву и Чэнь Рухуа отправились на фабрику мыть дикие фрукты. Лю Сяосуй и Лин Юнь работали помощницами невестки Сун. Что касается детей, они уже ходили в школу с маленькими булочками.
"Мы моем это вот так, мадам? Зачем избавляться от сердцевин?"
"Ли Ан, это неправильно. Ты должен мыть их один за другим. Ты не можешь просто бросить их все в воду и мыть так беспорядочно ..."
"Да, мэм".
"Су Цзянь, разве я не говорила тебе мыть их по одному? Вот так..."
При совершении поступков природа некоторых людей была полностью обнажена. Вчера, после целого дня знакомства и увидев, что вся семья такая покладистая, с таким хорошим характером, Ли Ан и Су Цзянь начали бездельничать на своей работе. Когда они чистили эти дикие фрукты, у них продолжали возникать ситуации. Как бы леди Ван терпеливо ни учила их, они только кивали в знак согласия, но в следующую секунду уже забыли о ее словах и все равно бросали в воду гроздь дикого винограда, беспорядочно размешивали ее и готово. У их ног была сложена куча виноградной кожуры. Следует знать, что госпожа Ван была деревенской женщиной, поэтому, даже если у них дома были слуги и служанки, которые прислуживали им сейчас, она никогда не приказывала им делать то-то и то-то. Теперь, видя такую ситуацию, она тоже не знала, что делать, но могла только продолжать исправлять их снова и снова.
Что касается тех женщин, Чэнь Рухуа навострила уши, чтобы слушать, опустив голову, чтобы что-то сделать, которая не помогала и не подливала масла в огонь, госпожа Чжан и госпожа Ву время от времени помогали госпоже Ван что-то сказать. Но все они были служанками, они их совсем не слушали, те двое мужчин даже бросали на них суровые взгляды, и они больше не осмеливались помогать.
"Послушай, я научу тебя снова, вот так, выбирай их по одному и слегка выдавливай сердцевину. Вымыв их в большой раковине, вы должны промыть их водой в маленьком тазу и, наконец, положить в корзину. Мы готовим еду. Что, если гости заболеют, поев какой-нибудь грязной пищи?"
Госпожа Ван не была дурой, она знала, что вполне возможно, что она встретила двух хитрых слуг. Но, кроме терпеливого обучения их, она понятия не имела, что делать. И теперь, когда невестка Сун и Шуйлин убирали во дворах, а Цзинсюань был занят по соседству, она не могла никого позвать на помощь.
"Простите, мэм, но мы мужчины и просто не можем выполнять такую тонкую работу. Как насчет того, чтобы вы научили нас еще несколько раз?"
Ли Ан и Су Цзянь стояли в стороне, глядя на нее с каким-то неприкрытым легкомыслием в голосе. Если вы сказали, что они издеваются над своей мэм, они использовали уважительный тон, но было ли это от чистого сердца, остается обсудить.
"Тогда смотри внимательно, я..."
"Я научу тебя".
У госпожи Ван не было выбора, кроме как сорвать еще одну гроздь дикого винограда. В это время внезапно послышался голос Лин Цзинсюань. Все в умывальной были поражены, и их взгляды устремились на него. В мягкой улыбке в уголках его рта не было заметно ни капли неудовольствия. Ли Ан и Су Цзянь взглянули друг на друга и подобострастно подвинулись:"Отлично, мастер Сюань. Вы знаете, мы никогда не выполняли такого рода работу. Так что наверстать упущенное действительно трудно. Тогда извините, что беспокою вас ".
Только, судя по фигуре Лин Цзинсюаня, он был типичным слабаком. Видя, что он не рассердился или что-то в этом роде, эти двое решительно забыли о его вчерашнем предупреждении с нескрываемым торжеством между бровей. Будучи слугами, они могли водить хозяев за нос. Для них это была их способность.
"Прошел час, а ты все еще не можешь наверстать упущенное. Я думаю, это слишком тонкая работа для тебя".
Проходя мимо них, Лин Цзинсюань окинул их всех легким взглядом, и его взгляд упал на Чэнь Рухуа, которая избегала его взгляда, в то время как последняя испугалась и поспешно опустила голову и вымыла эти дикие фрукты. Когда Лин Цзинсюань увидел на земле две кучки виноградной кожуры, похожие на холмы, его глаза слегка опустились. Неудивительно, что следующие чистые дикие фрукты не были отправлены, поскольку они уже закончили варить последнюю партию. Оказалось...У них действительно хватило наглости! Они действительно восприняли его слова как чушь собачью?
Любой, кто не был дураком, мог услышать сарказм в его словах. Лица двух слуг изменились. Опираясь на свою сильную и высокую фигуру, широким шагом Су Цзянь уже стоял перед ним, глядя на Лин Цзинсюаня, который был на голову ниже его:"Мастер Сюань, о чем вы говорите? Мы мужчины, конечно, мы не привыкли выполнять какую-то женскую работу."
В их глазах, в этой семье, только этот мастер Шэн был немного похож на что-то, все остальные были отбросами, включая Лин Цзинсюань, который стоял перед ними. Теперь мастера Шенга здесь не было, и, конечно, они уже никому не попадались на глаза.
"Хм! Мама, позволь мне научить их".
С почти неслышимым гудением Лин Цзинсюань проигнорировал их, он наклонился, чтобы поднять госпожу Ван, а затем сел на маленький табурет перед раковиной:"Подойди сюда и посмотри хорошенько".
Собирая гроздь дикого винограда, Лин Цзинсюань все еще сохраняла то обычное выражение лица.
"О, хорошо!"
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Благословенный
ФэнтезиЛин Цзинсюань - некогда всемирно известный врач и убийца, который одной рукой спасал жизни, а другой убивал. Одно его имя внушало страх как правительству, так и бандитам всего преступного мира. Однако во время несчастного случая он переселился и ста...