Банкет, на котором развлекались гости, был испорчен этими людьми. Они даже пропустили установленное время открытия банкета. Первое, что Ян Шенгруй и Лин Цзинсюань сделали после того, как вернулись, было приказом Сун Генню и другим готовиться к началу банкета. Поскольку там было слишком много людей, а в деревне не было такого количества правил этикета, как мужчины, женщины и дети младше семи лет, которые не должны сидеть за одним столом. Лин Цзинсюань просто позволил людям разместить этот специально изготовленный прямоугольный большой стол на просторном переднем дворе, женщины и дети заняли один стол, мужчин было слишком много и они заняли целых пять столов, эти слуги все еще не включены.
На банкете курица, утка, рыба и свинина, все мясные блюда, какие только можно себе представить, и несколько изысканных бамбуковых корзинок неподалеку, в которых белые и горячие булочки, приготовленные на пару, и булочки с мясной начинкой внутри. В конце каждого стола стояло по гигантскому деревянному пароварке, внутри которой от риса текли слюнки. Такого большого банкета в деревнях никогда не видели. Но у всех присутствующих не было настроения брать в руки палочки для еды, поскольку они все еще беспокоились об одном - о чуме, о которой только что сказал Лин Цзинсюань. Итак, какой бы вкусной ни была еда, она была не важнее их жизней!
"Спасибо вам всем, что нашли время прийти и помочь мне построить дом. Извините, что побеспокоил вас. Я хотел бы предложить вам тост за чашкой чая вместо вина. Если есть какое-то место, где мне нужна ваша помощь, я все равно вынужден вас побеспокоить ".
Лин Цзинсюань и Янь Шенгруй переглянулись, как будто совсем не ощущая жуткой тишины, а затем кивнули двум его младшим братьям. Затем все они встали и произнесли тост за гостей. Произнеся эти слова, они спонтанно подняли головы и допили чай из чашек. После того, как два его младших брата сели, Лин Цзинсюань спросил, притворяясь смущенным:"Почему вы не пьете?"
Неужели чума настолько ужасна? Посмотрите на них всех, таких напуганных. Вперед!
"Гм, ну, брат Лин, это правда, что та женщина заразилась чумой?"
Всем было неловко открывать рты. Поэтому владелец магазина Чжан откашлялся и от их имени высказал сомнения в глубине души каждого. Более сотни гостей посмотрели на него. Лин Цзинсюань улыбнулась:"Чума? Где это? Я только что солгала им. С моим диагнозом леди Цзян должна была подхватить какое-нибудь кожное заболевание, которое трудно вылечить, но оно не было бы заразным. Брат Чжан, будьте уверены. Если вы все еще беспокоитесь, позже я дам вам рецепт для устранения жара и токсичных веществ в организме, и вы купите необходимые травы в аптеке. Двух доз будет достаточно."
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Благословенный
FantasyЛин Цзинсюань - некогда всемирно известный врач и убийца, который одной рукой спасал жизни, а другой убивал. Одно его имя внушало страх как правительству, так и бандитам всего преступного мира. Однако во время несчастного случая он переселился и ста...