208

92 12 2
                                    

"Цзиньхуа, не обращай на нее внимания. У нее в голове все перемешалось. Наш Цзинхан наконец-то выздоровел, он наверняка получит для нас титул сюцай. И потом, как его бабушка, я тоже чувствую себя польщенной ".

Прогнав того, кто был безмозглым и продолжал заставлять их чувствовать себя неловко, госпожа Сан взяла свою дочь за руку и почувствовала себя счастливее, когда сказала, что она уже видела сцену, о которой упоминал Лин Цзинсюань.

"Да, как его старшая тетя по теще, я тоже могла бы извлечь из этого большую пользу. Цзиньхуа, ты не можешь стоять у меня на пути".

Утонченная леди Му поспешно отошла в сторону, и две другие невестки также кивнули в знак согласия. Затем Ван Цзинью, сидевшая по другую сторону от госпожи Сан, посмотрела на свою старшую сестру, схватив ее за руку:

"Старшая сестра, мама сказала правильно. Цзинхан умный с детства. Поскольку он читал книги все эти годы, для него не составило бы труда попасть в список. Просто жди своей хорошей жизни!"

Они все подобрали эти приятные слова, чтобы сказать, что привело леди Ван в такое хорошее настроение:

"Давай. Ты уже заставила меня ожидать этого сейчас! Мама, почему бы тебе не остаться здесь на несколько дней с папой? Раньше я был бесполезен, и когда ты пришел, я не мог развлекать тебя. Теперь мы переехали. И под руководством Цзинсюань наши дни становятся намного лучше. Пожалуйста, дай мне шанс проявить свою сыновнюю почтительность".

Думая о старых временах, госпожа Ван снова не смогла удержаться от покраснения. Госпожа Сан, которая заботилась о своей дочери, тоже почувствовала к ней жалость. Увидев это, госпожа Му поспешно обняла ее:

"Сегодня хороший день. Цзиньхуа, тебе нельзя плакать. Мама, ты просто останешься здесь на несколько дней. Я могу позаботиться обо всем дома ".

"Хорошо, я выслушаю тебя. Я останусь здесь, чтобы пожить со своей старшей дочерью некоторое время. Поэтому я оставлю все дома тебе. А ты помоги ей. Мы семья, и у нас не должно быть других мыслей, иначе рано или поздно мы станем как семья старого сюцая. Ты помнишь это?"

Поскольку ее дочь и невестка так сказали, как могла леди Солнце сказать "нет"? Просто она все еще не могла удержаться, чтобы не предупредить своих невесток, особенно леди Хан, которая сидела в стороне, закатывая глаза.

"Да, ваша невестка всегда будет помнить об этом".

Эти жены были вполне разумны, под руководством леди Му все кивнули.

"Вторая сестра, почему бы тебе тоже не остаться с детьми? Разве Чжан Ян тоже не ходит в школу? Ты можешь позволить Цзинхану учить его. Кроме того, наставник Сяовэнь и Сяову также останутся здесь на некоторое время, чтобы избежать летней жары. Я слышала, что он довольно образованный. Ян может проконсультироваться с ним, если есть что-то, чего он не понимает. Он бы очень выиграл. После того, как Ян попадет в список, у вас с Цин будут хорошие дни ".

Так сказала леди Ван, посмотрев на свою младшую сестру. Ее младшая сестра была немного несчастна. К счастью, родители ее мужа умерли один за другим вскоре после того, как она вышла замуж за своего мужа, так что у нее не было родителей со стороны мужа, которые могли бы запугивать ее, иначе ее дни были бы еще тяжелее.

"Это... Хорошо, это просто..."

Размышляя о том, кто она такая, Лин Цзиньхуа все еще немного волновалась. В общих случаях вдовам не следует посещать свадьбы и похороны. Если бы она не была слишком счастлива из-за того, что ее старшая сестра только что построила большой дом, она бы не приехала со своими сыновьями. И если бы она осталась здесь на несколько дней, ей пришлось бы столкнуться с бесчисленными сплетнями против нее после того, как она вернулась домой.

"Что? Это уже решено. Если ты не думаешь об этом для себя, тебе следует подумать об этом для детей. Цин в этом году всего тринадцать. Чтобы поддержать своего младшего брата, который на два года младше, чтобы учиться, он отправляется выполнять случайную работу для других. Вы также игнорируете свои собственные глаза и занимаетесь ткачеством и вышиванием день и ночь. Разве вы просто не надеетесь, что Янг сможет добиться успеха в жизни? Мистер Чу тоже здесь, это хорошая возможность, о которой никто другой не может просить ".

Почувствовав ее беспокойство, госпожа Ван напрямую приняла решение за нее. Раньше она всегда боялась того или иного, но вместо того, чтобы получить что-то хорошее взамен, даже на ее сыновей смотрели свысока из-за нее. Цзинсюань сказал правильно. Она не должна слишком много размышлять. Люди могли говорить все, что хотели, пока у них была чистая совесть.

Ради будущего своего сына Ван Цзинью все-таки кивнула. Сплетни никогда не были так важны, как будущее ее сына. Она видела это все эти годы. Даже если бы она осталась дома и никогда не выходила на улицу, люди хотя бы перестали бы ругать ее? Слишком много вшей, и вы бы больше не чувствовали зуда. Худшим сценарием было то, что она заткнула уши и не слушала, что говорят люди.

"Вот и все, Цзинью, у меня есть много слов, чтобы поговорить с тобой. После того, как гости уйдут, мы сможем неспешно поболтать".

Похлопывая по руке свою младшую сестру, леди Ван уже почувствовала, как в ее глазах появились слезы - за себя, а также за Ван Цзинью.

"Старшая сестра, я тоже останусь здесь на несколько дней".

Какой бы хорошей ни была атмосфера, крысиный помет испортил бы ее. Видите? Когда леди Хан открыла рот, выражение лиц всех присутствующих снова мгновенно омрачилось. На случай, если ее дочь почувствует себя смущенной, госпожа Сан поспешно сказала:

"Нет! Возвращайся домой! Если ты продолжишь вести себя так бесстыдно, ты веришь, что я попрошу Цзингуй отречься от тебя!"

На этот раз Леди Сан действительно разозлилась. Нельзя сказать, что все ее четыре невестки были хороши, но только у этой леди Хан всегда был способ заставить ее захотеть дать ей пощечину, особенно каждый раз, когда она видела гримасу своего второго сына после того, как он снова и снова видел, как она создает проблемы. И она не могла избавиться от чувства сожаления о том, почему она выбрала такую женщину для своего сына?

"Я...Тогда пусть Юния останется прислуживать тебе. Я знаю, что у моей старшей сестры нет недостатка в служанках, но в любом случае, что может быть лучше, когда тебя обслуживает твоя собственная внучка, верно?"

Госпожа Хань остановилась, а затем внезапно толкнула Ван Юнию, которая все еще держала перед ними ребенка. Госпожа Ван посмотрела на покрасневшую Ван Юнию и, кивнув, сказала:

"Тогда пусть она останется. Но ты должен забрать ребенка. Юния уже большая. Как ты можешь всегда позволять ей кормить ребенка?"

"Я знаю. Я заберу ребенка с собой".

БлагословенныйМесто, где живут истории. Откройте их для себя