94| Concerto- GOT7

168 10 0
                                    

JR'S POV

Ci saremmo esibiti da un momento all'altro. Avevo tra le mani la lettera che gli avevo nascosto per tutti questi anni. Se si fosse fatto vivo, glielo avrei data. Se non l'avesse fatto...beh, immagino che avrei dovuto strapparla.

Camminavo avanti e indietro con impazienza. Iniziai a mangiarmi le unghie con il passare dei secondi. Stavo per arrendermi, quando sentii dei passi dietro di me e un leggero colpetto sulla schiena.

Mi voltai e in piedi c'era un eccentrico JB. Il mio viso si illuminò. "JB! Sei venuto davvero." gridai eccitato mentre lo abbracciavo. "Non potrei mai potuto deludere l'intera squadra adesso, vero?" disse sorridendo. Sorrisi e guardai il pavimento. "JB, sono....". Venni interrotto da JB che mi zittì. "Va bene, JR. Ti perdono. Ero così concentrato sul fatto di essere il migliore che non ho mai smesso di realizzare quello che ho già. Se va bene per voi...posso unirmi di nuovo ai GOT7?" chiese tranquillamente. Il mio sorriso era enorme adesso. "Certo, JB! Non posso più gestire quei 5 e la squadra non è la stessa senza di te. Per favore, esibisciti con noi." chiesi quasi supplicandolo. Lui annuì. "Certo che lo farò. Voglio dire, ho scritto la canzone, no?" disse non rendendosi conto che aveva appena confessato di aver scritto lui l'intera canzone. "Lo sapevo che l'avevi scritta tu!" urlò JB dall'entusiasmo. Lui annuì. "Non potevo costringere il pubblico ad ascoltare qualunque cosa tu potessi inventare." disse ridendo scherzosamente. Misi il broncio prima di sorridere di nuovo.

Guardò la lettera che avevo in mano. "Oooh, è quella la lettera di prima?" chiese. Io annuii. "Uhm...sai...l'ho scritta molto tempo fa...e avrei dovuto dartela molto tempo fa, tipo vari anni fa, ma non l'ho fatto...Immagino che tardi sia meglio che mai, giusto?" dissi timidamente, porgendogli la lettera. Lui la prese e la aprii lentamente.

Sospirai preparandomi ad essere duramente respinto.

JB'S POV

Aprii la lettera e la lessi in sienzio.

Caro JB,

So che siamo ancora giovani e cose del genere. Non siamo ancora arrivati al liceo. Sono molto timido, quindi non so nemmeno quando te la darò, si spera prima dell'inizio del liceo, ma chi lo sa, essendo introverso... .Comunque volevo solo dire che so che ultimamente sei stato molto stressato, specialmente con quel ragazzino, Jimin, che ti ha superato nel punteggio del test. La verità è che JB, ho sempre avuto una cotta per te. Per favore non odiarmi. Sei così dolce e gentile e un grande leader e sarò sempre lì per te, anche quando sarò arrabbiato con te, sarò ancora lì per prenderti quando cadrai. So che a volte abbiamo opinioni diverse su varie cose, ma questo non significa che non mi importi di te. Voglio passare il resto della mia vita con te. Forse anche più di  semplici amici. Tutto quello che so è che, ogni volta che sei vicino, mi fai sorridere. Sei una persona così forte e so  che a volte potrei sembrare un maniaco del controllo che non può proprio divertirsi, ma cercherò di vedere le cose a modo tuo. A meno che la tua strada non sia semplicemente giusta. Non sono innamorato di te JB, sono stato innamorato di te. Spero di piacerti anche io. Spero che non smetteremo mai di essere amici. Spero che questa lettera non sia imbarazzante. Tutto quello che sto cercando di dire è che non so cosa farei senza di te. Ti amo JB e lo farò sempre. 

Cordiali saluti, il tuo migliore amico

JR.

Quando arrivai alla fine della lettera ero quasi in lacrime. "Non diventare sdolcinato come me, JB" disse goffamente. Lo abbracciai più forte di quanto non lo avessi mai fatto prima. "Mi hai aiutato a superare dei momenti piuttosto difficili, JR, e, ad essere onesto, ti amo anche io" dissi sorridendo. Sorrise anche lui. "Sono contento". Lo guardai. "Forse quando tutto questo sarà finito possiamo cenare insieme qualche volta?" chiesi con calma. Lui annuì. "Mi piacerebbe davvero". Jackson si avvicinò a noi. "Ah JB, quindi ti esibirai con noi?" chiese. Lui annuì. Jackson sorrise. "Va bene, dai che tocca a noi! Forza ragazzi!" disse spingendoci sul palco insieme agli altri membri.

Sorrisi vedendo tutti questi volti familiari in mezzo alla folla e sul palco. Era come se nulla fosse cambiato. E' stato perfetto.


Maybe I'm not Worthless [Italian Translation]Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora