Co Wolisz?

127 14 11
                                    

W angielskim tłumaczeniu z którego korzystam, w 80 rozdziale zostały przetłumaczone prawie wszystkie tytuły. Tak więc są trzy możliwości do wyboru.

1) zostawiam wszystkie tytuły przetłumaczone (na przykład zamiast San Jie jest Trzecia Siostra)

2) zmieniam tytuły z powrotem do oryginalnej wersji (tak jak to było w poprzednich rozdziałach)

3) zostawiam tytuły przetłumaczone, z wyjątkiem niektórych, takich jak na przykład Furen (tytuł Furen nie został w ogóle przetłumaczony więc jeśli bym go zostawiła w przetłumaczonej wersji wyglądałoby to coś w stylu że zamiast San Furen jest Trzecia Furen)

Napiszcie w komentarzu co wolicie. Opcje 1,2 czy 3? Ta wersja która będzie mieć najwięcej głosów zostanie wykorzystana 😁

Macie czas do jutra 😉

Księżniczka Wei YangOpowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz