负荆请罪: 1- noszenie rózgi i przyjmowanie kary - oznacza pokorne przeprosiny
--------------------------------------------------------------
Dziewiąta Księżniczka wyszeptała: „Wei Yang Jiejie (siostro Wei Yang), jak myślisz, kto wysłał zabójcę?"
Li Wei Yang tylko się uśmiechnęła, nie odpowiadając.
Właśnie w tym momencie podszedł Tuoba Yu i nagle zapytał: „Dlaczego?"
Li Wei Yang odpowiedziała: „Dziewiąta księżniczko, mam coś do powiedzenia twojemu siódmemu bratu".
Dziewiąta Księżniczka zamrugała złośliwie oczami, podniosła spódnicę i uciekła.
Spojrzenie Tuoby Yu zawierało ślad niedowierzania: „To była Wei Furen, właśnie teraz widziałem jej wyraz twarzy, ten moment..."
Kiedy Cnotliwa Małżonka Zhang została ułaskawiony przez cesarza, rozczarowanie Wei Futen było widoczne dla Tuoba Yu.
Li Wei Yang roześmiała się: „Wei Futen po prostu znała prawdę".
„Na początku nie wiedziała o tym, poza tobą i mną..." Tuoba Yu zacisnął zęby, „Jak mogłaś to zrobić!" Niemal nie mógł powstrzymać się od krzyku, ale robił wszystko, by powstrzymać emocje: „Ona jest moją cesarską matką! Jesteś oczywiście po mojej stronie!"
Li Wei Yang roześmiała się, a ślad zimna przemknął po jej oczach: „A jeśli naprawdę zostałabym przez nią zabita?! Jak Siódmy Książę zrekompensowałby moje życie! Czy to możliwe, ponieważ jest twoją cesarską matką, więc muszę uzbroić się w cierpliwość i pozwolić jej mnie zabić?!"
Tuoba Yu zdawał sobie sprawę, że był w błędzie, ale nadal nie chciał się poddać: „Ale już to powiedziałem, wyjaśnię mamie..."
"Wyjaśnić? Czy to wyjaśnia jakiś sens?" Li Wei Yang powiedziała lekko: „Nie chcę wyjaśnień! Chcę sprawiedliwości!"
„Już powiedziałem cesarskiej matce i obiecała, że więcej cię nie skrzywdzi!"
"Obietnica?!" Li Wei Yang zadrwiła: „Siódmy Książę, obietnica twojej matki, wybacz mi, ale nie mogę w to uwierzyć". Jeśli obietnice są przydatne, dlaczego Zhao Yue miałaby znaleźć ludzi monitorujących na zewnątrz jej namiotu lub że ktoś wpuścił do namiotu jadowite węże.
To pokazało, że konkubina nigdy się nie poddała! Nie wiedziała, jak Tuoba Yu to wyjaśnił, ale upór Cnotliwej Małżonki Zhang był zdecydowanie nienormalny!
W oczach Tuoba Yu pojawił się ból, czuł się, jakby żył między dwiema szczelinami, to uczucie sprawiło, że nie wiedział, jak wytłumaczyć Li Wei Yang. Imperialna Matka myślała, że Li Wei Yang nie nadaje się na jego główną małżonkę gdy robiła tak okropne rzeczy, powiedział lekko: „Wei Yang, rzeczy, które zrobiła moja matka, nie mogą cię skrzywdzić, jesteś mądra i potężna..."
Li Wei Yang nagle śmiała się bez przerwy, nie mogąc przestać.
Ponieważ jest sprytna, bo jest silna, inni ludzie mogą ją wrobić do woli? Wziąć ją za głupca?! Jej twarz staje się zimna, jej głos jak lód: „Siódmy Książę, jeśli nie byłabym taka, to zasługuję na śmierć?!"
Tuoba Yu prawie stracił głos, wiedział, że te rzeczy nie mogą zranić Li Wei Yang, dlatego potraktował to lekko... W końcu był zbyt pewny siły i sprytu Li Wei Yang, że zapomniał, że jest również osobą, która może się zranić i krwawić, a co więcej, jest też słabą kobietą.
Przez chwilę poczuł niezrównany żal, to wszystko przez to, że wcześniej zrobiła na nim tak silne wrażenie, dlatego został ze złym pomysłem, myśląc, że poradzi sobie ze wszystkim, mimowolnie podszedł do przodu: „Wei Yang , przepraszam, jeszcze raz obiecuję..."
CZYTASZ
Księżniczka Wei Yang
Historical FictionJest to tłumaczenie powieści Qin Jian "庶 女 有毒 锦绣 未央" (http://www.enjing.com/jinxiu/) Życie jest nieprzewidywalne. Jej mąż kochał jej przyrodnią siostrę, obalił ją jako cesarzową, a nawet doprowadził do śmierci jej syna. W tym zimnym pałacu musiała...