144.Ders En'âm Sûresi 132-137

18 5 4
                                    

144. Ders :

8. Cüz, 6. Sûre, 144. Sayfa
En'âm Sûresi
132-137. Âyet-i Kerîm'eler.

 بِسْــــــــــــــــمِ اللهِ الرَّحْمـٰـنِ الرَّحِيــــــمِ

132

وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُواْ
"Her biri için yaptıklarına göre dereceler vardır."

Mükelleflerin hepsi için yaptıkları amellere göre veya bunların karşılığı olarak mertebeler vardır.

وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
"Rabbin onların yaptıklarından gafil değildir."

Allah, onların yaptıklarından gafil olmadığı için hiçbir amel O'na gizli kalmaz. Onlardan her birinin layık olduğu sevap veya ceza miktarını da elbette bilir.

🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀

133

وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ
"Rabbin Ğanî'dir, rahmet sahibidir."

Allah Ğanî'dir, kullarından ve onların ibadetlerinden müstağnidir, hiçbir şeye muhtaç değildir.

"Rahmet sahibidir."

Onları kemâle erdirmek için mükellefiyetle onlara merhametini gösterir, isyanlarına mukabil de süre verir.

Ayette, biraz önce zikri geçen peygamber göndermenin –haşa- Allahın bir faydası olmasına değil, kullara merhametinin bir tezahürü olduğuna tenbihte bulunmak ve bu ayetin peşinde gelen "dilerse sizi ortadan kaldırır", yani "size bir ihtiyacı yoktur" manasına da bir hazırlık vardır.

إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِن بَعْدِكُم مَّا يَشَاء كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ
"Sizi başka bir kavmin neslinden getirdiği gibi, dilerse sizi ortadan kaldırır ve sizden sonra da yerinize dilediğini getirir."

"Dilerse sizi ortadan kaldırır"

Ey âsiler, Allah dilerse sizi ortadan kaldırır.

"Ve sizden sonra da yerinize dilediğini getirir."

Dilerse böyle yapar. Ama size olan rahmetinden bunları size bildirdi, içinizden peygamberler gönderdi.

🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴

134

إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لآتٍ
"Size vaad edilenler muhakkak gelecektir."

وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ
"Ve siz, onun önüne geçemezsiniz."

Size vaat edilen öldükten sonra dirilmek ve ahiretle ilgili hâller muhakkak vuku bulacaktır.

🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿

135

قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ
"De ki: Ey kavmim! Gücünüz yettiğince yapacağınızı yapın!"

Bütün imkânlarınızı seferber edin, yapacağınızı yapın! Küfrünüzde, düşmanlığınızda sebat edin!

"Gücünüz yettiğince yapacağınızı yapın!"

✔️1-Kur'ân-ı Kerîm / Meâl / Tefsîr Okuyoruz📚 Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin