What A Feeling (يا له من شعور)

1.2K 32 0
                                        

Through the wire, through the wire, through the wire
من خلال السلك, من خلال السلك, من خلال السلك
I'm watching her dance
أنا أشاهدها ترقص
Dress is catching the light
الفستان يجذب الضوء
In her eyes there's no lies, no lies
فى عينيها لا يوجد أكاذيب, لا أكاذيب
There's no question, she's not in a disguise
ليس هناك سؤال, هى ليست فى تنكر
There's no way out and a long way down
ليس هناك طريق للخروج و طريق طويل للأسفل
Everybody needs someone around
الجميع يحتاج شخصاً حولهم
But I can't hold you, too close now
و لكنى لا أقدر أن أمسكك, قريب جداً الان
Through the wire, through the wire
من خلال السلك, من خلال السلك
What a feeling to be right here beside you now
يا له من شعور أن أكون هنا بجانبك الأن
Holding you in my arms
أمسكك فى ذراعى
When the air ran out and we both started running wild
عندما نفد الهواء و نحن الأثنين بدأنا نكون جامحين
The sky fell down
السماء أنهارت
But you've got stars in your eyes
و لكنكِ لديكِ نجوم فى عينيك
And I've got something missing tonight
و أنا عندى شئ مفقود الليلة
What a feeling to be a king beside you, somehow
يا له من شعور أن أكون ملك بجانبك, بطريقة ما
I wish I could be there now
أنا أتمنى لو أستطيع أن أكون هناك الأن
Through the wire, through the wire, through the wire
من خلال السلك, من خلال السلك, من خلال السلك
I'm watching you like this imagining you're mine
أنا أشاهدك هكذا, أتخيل أنكِ ملكى
It's too late, it's too late, am I too late?
أنه متأخر جداً, أنه متأخر جداً, هل أنا متأخر جداً؟
Tell me now, am I running out of time?
قولى لى الأن, هل الوقت ينفد منى؟
There's no way out and a long way down
ليس هناك طريق للخارج و هناك طريق طويل للأسفل
Everybody needs someone around
الكل يحتاج شخصاً من حوله
But I can't hold you, too close now
و لكنِ لا أستطيع أن أمسكك, قريباً جداً منى الأن
Through the wire, through the wire
من خلال السلك, من خلال السلك
What a feeling to be right here beside you now
يا له من شعور أن أكون هنا بجانبك الأن
Holding you in my arms
أمسكك فى ذراعى
When the air ran out and we both started running wild
عندما نفد الهواء و نحن الأثنين بدأنا نكون جامحين
The sky fell down
السماء أنهارت
But you've got stars in your eyes
و لكنكِ لديكِ نجوم فى عينيك
And I've got something missing tonight
و أنا عندى شئ مفقود الليلة
What a feeling to be a king beside you, somehow
يا له من شعور أن أكون ملك بجانبك, بطريقة ما
I wish I could be there now
أنا أتمنى لو أستطيع أن أكون هناك الأن
Whatever chains are holding you back
مهما كانت السلاسل التى تمنعك
Holding you back, don't let 'em tie you down
التى تمنعك, لا تدعيهم يقيدوكِ
Whatever chains are holding you back
مهما كانت السلاسل التى تمنعك
Holding you back, tell me you believe in that
التى تمنعك, قولى لى أنكِ تؤمنين فى ذلك
What a feeling to be right here beside you now
يا له من شعور أن أكون هنا بجانبك الأن
Holding you in my arms
أمسكك فى ذراعى
When the air ran out and we both started running wild
عندما نفد الهواء و نحن الأثنين بدأنا نكون جامحين
The sky fell down
السماء أنهارت
But you've got stars in your eyes
و لكنكِ لديكِ نجوم فى عينيك
And I've got something missing tonight
و أنا عندى شئ مفقود الليلة
What a feeling to be a king beside you, somehow
يا له من شعور أن أكون ملك بجانبك, بطريقة ما
I wish I could be there now
أنا أتمنى لو أستطيع أن أكون هناك الأن
I wish I could be there now
أنا أتمنى لو أستطيع أن أكون هناك الأن

One Direction Lyrics (ترجمة عربية)حيث تعيش القصص. اكتشف الآن