Stockholm Syndrome (متلازمة إستوكهولم)

1.2K 32 2
                                    

ملاحظة: هذه الأغنية إسمها 'متلازمة إستوكهولم', و هو مرض نفسى, سُمي بهذا الأسم بسبب حادثة حدثت بالسويد, ببنك فى مدينة إستوكهولم, حيث أن بعض المجرمين قاموا بالسطو على البنك و حجزوا الرهائن به. و بعد أن قُبض على المجرمين و قدموا للمحكمة, دافع عنهم الرهائن بشدة و الجميع صدموا مما فعله الرهائن. المتلازمة تحدث فى أغلب الأوقات عندما يُخطف شخصاً ما, و سببها هو أن الخاطف يتعامل مع المخطوف معاملة طيبة أو يظهر بعض العاطفة له, فبذلك يتعاطف المخطوف مع الخاطف و يكن له المشاعر و يحبه و يكون له رغبة فى البقاء معه و الدفاع عنه.

------------------------------------------------

Who’s that shadow holding me hostage?

من هذا الظل الذى يبقينى رهينةً؟

I’ve been here for days

أنا هنا منذ أيام

Who’s this whisper telling me that I’m never gonna get away?

من هذا الذى يهمس لى أننى لن أهرب أبداً؟

I know they’ll be coming to find me soon

أنا أعلم أنهم سيأتون لإيجادى قريباً

But I fear I’m getting used to

لكنى خائف من أننى أعتاد على

Being held by you

كونى محتجزاً من قِبلك

Oh, baby, look what you’ve done to me

أوه, حبيبتى, أنظرى لما فعلته بى

Oh, baby, look what you’ve done now

أوه, حبيبتى, أنظرى لما فعلته الأن

Oh, baby, I’ll never leave if you keep holding me this way, oh o-oh

أوه, حبيبتى, أنا لن أغادر أبداً إذا ظليت تمسكيننى بهذه الطريقة

Oh, baby, look what you’ve done to me

أوه, حبيبتى, أنظرى لما فعلته بى

Oh, baby, you’ve got me tied down

أوه, حبيبتى, لقد جعلتنى مقيداً

Oh, baby, I’ll never leave if you keep holding me this way, oh o-oh

أوه حبيبتى, أنا لن أغادر أبداً إذا ظليت تمسكيننى بهذه الطريقة

Who’s this man that’s holding your hand

One Direction Lyrics (ترجمة عربية)حيث تعيش القصص. اكتشف الآن