Bu şarkı tam da bu bölümle uyumlu oldu... İmkanınız varsa dinleyin ♩
Bu bölümde bir gramer öğreneceğiz.
이에요/예요
⚩이에요 (ieyo) ve 예요 (yeyo) aynı anlama gelir.
⚩ Nazik, resmi olmayan konuşma dilinde kullanılır.
⚩Adınızı söylerken, mesleğinizi söylerken, nereli olduğunuzu söylerken ya da bir nesnenin ne olduğunu söylerken isme 이에요 ya da 예요 eklenir.
Örnekler:
Bu elmadır.
Ben öğrenciyim.
Ben doktorum.
Ben Amerikalıyım.
Bu bir sözlüktür.
⚠Eğer isim sessiz yani ünsüz bir karakter ile bitiyorsa 이에요 eklenir.
Örnekler;
⚩책이에요. (Çeg-ieyo)➡ Kitaptır.
○책: Kitap.
⚩이거 책이에요. (İgeo çeg-ieyo)➡ Bu kitaptır.
이거: Bu, bu şey
이: Bu + 것 (geot): Şey = 이것 ( igeot)
이거 (igeo)'nun orjinali 이것'tur fakat telaffuz kolaylığı için 이거 olarak kullanılır.
🌟Soru sorarken de aynı cümle yapısı kullanılır. Fakat soru sorduğumuzu belli etmek için 이에요? kısmında biraz sesimizi yükseltmeliyiz.
⚩이거 책이에요? (İgeo çeg-ieyo?)➡ Bu bir kitap mıdır?
⚩선생님이에요? (Seonseng-nim-ieyo?) ➡ Öğretmen misin?
○선생님: Öğretmen
⚩학생이에요? (Hagseng-ieyo?)➡ Öğrenci mi? /Öğrenci misin?
○학생: Öğrenci
⚠Eğer isim sesli yani ünlü bir karakter ile bitiyorsa 예요 eklenir.
⚩이거 카메라예요. (İgeo kamera-yeyo) ➡ Bu kameradır.
🌟Soru sorarken de aynı cümle yapısı kullanılır. Fakat soru sorduğumuzu belli etmek için 예요? kısmında biraz sesimizi yükseltmeliyiz.
⚩이거 카메라예요? (İgeo kamera-yeyo?) ➡ Bu bir kamera mı?
Korece'de adınızı resmi olmayan dilde şu şekilde söyleyebilirsiniz:
İsim + 이에요 ya da 예요.
⚩Eğer adınızın son harfi ünsüz bir karakter ile bitiyorsa, 이에요(ieyo) kullanılır.
⚩ Eğer ünlü bir harf ile bitiyorsa, 예요 (yeyo) kullanılır.
Örnek:
저는 시벨이에요.
Benim adımın son harfi ㄹ(r/l). Adım ünsüz bir karakter ile bittiği için Sibel + 이에요 oldu. Yukarıdaki cümlenin "Ben Sibel'im" gibi bir anlamı bulunuyor.
Şimdi kitabımdan bir diyalog ekleyerek açıklayacağım.