Capitulo treinta y siete: La disculpa de Estoico

2.4K 134 62
                                    

Narra Hiccup

Regresaba a Berk con los dragones cargando su respectiva red lleno de pescados, estuvimos toda la noche en esto, estoy cansado y me duelen los brazos por levantar cada red con los pescados, pero valdrá la pena porque con todo estos pescados podrán alimentar a todos.

Bostezo al estar cansado y tallarme los ojos con pesadez--casi llegamos, debo de aguantar.

El sol ya salía y que sus primeros rayos solares cayeran en mi ojos cansados, tengo tanto sueño que me dormiría en el lomo de chimuelo, pero debo seguir cambiando de pedal para no caernos en el mar y no solo dejar escapar a los peces, sino también morirnos ahogados. A lo lejos se veía Berk, le pedí a todos los dragones ir más rápido para poder llegar y dejar los peces. Llegamos, sobre volamos la aldea y ya muchos estaban despierto caminando por la calle para notarnos y mirar hacia arriba y observar que llevábamos algo.

Bien, dejemos la sorpresa en tierra--dije a lo que Chimuelo y los demás dejaron sus redes para luego aterrizar.

La gente comenzaba a acercarse a nosotros con sorpresa, los chicos fueron los primeros en llegar a mí.

¿Hiccup, dónde conseguiste todos esos peces?--me preguntó Astrid exclamando señalando la cantidad de peces que había.

Los pesque con la ayuda de los dragones--dije para luego bostezar--estuve toda la noche haciéndolo y estoy muy cansado.

Pero son demasiados peces, ¿de verdad todo esto lo consiguieron ustedes en sólo una noche? --preguntó Patapez quien seguía sin creeme.

Fue trabajo en equipo, pero Chimuelo y yo fuimos quien hicimos casi todo el trabajo--dije moviendo mis brazos de un lado al otro para quitar el dolor--aun me duele los brazos.

Valio la pena porque me dejaste sola en la cama--dijo Camicazi mirándome con un enfado fingido, muchos malinterpretaron por lo que dijo a lo que se sonrojo--¡n-no me refiero a eso, compartimos la misma cama!.

En esos momento llegaron Bocón con mi padre suponiendo por la cantidad de gente que había al mi alrededor, también note que entre la multitud estaba Patán y los gemelos.

¿Hiccup, cómo...? ¿de dónde sacaste estos peces?--me pregunto Estoico fijándose en mí y esperar a que respondiera.

Mientras que dormían todos yo fui a pescar un poco lejos de aquí con los dragones para ayudar a traer comida para todos--le dije a lo que se fijo en las grandes redes que antes eran usadas para atrapar dragones que ahora estaban lleno de peces.

Es increíble, con todos estos peces podremos comer bien por semanas, incluso meses--dijo Bocón sorprendido al igual que todos.

Hiccup--me llamo Estoico dándose la vuelta para mirarme y dejar de ver las redes de pescados--gracias, de verdad.

Aun con su formidable y gruesa barba vi como me sonreía y como me miraba, todos tomaron el ejemplo de Estoico y poco me agradecieron, los chicos igual me agradecieron, yo no sabia que decir a cambio de todo esto siendo el centro de atención de una forma que nunca recibí aquí, sentía como todo cambiaba para bien. Brutilda y Brutacio Empujaban a la gente que tenían atravesada para llegar a mí poniéndose muy cerca de mi persona.

Nosotros, ehhh, ¿cómo se decía esa palabra?--dijo Brutacio confundido, Brutilda se golpeó la frente y empujó un poco a su hermano para tomar voz--bien, habla tú, de todos modos se me olvido como se dice eso.

Nosotros queríamos darte las gracias por traer estos peces para todos nosotros, sé que te hicimos mucho daño antes, no somos del todo brutos--dijo Brutilda a lo que Brutacio asintió estando de acuerdo, ambos procedieron a quitarse los cascos y ponerlos al frente de mí en el suelo mientras se arrodillaban--te pedimos perdón, Hiccup Abadejo Horrendo III con la forma Thorton de disculparse.

Cómo Entrenar A Tu Dragón: Elección DecisivaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora