nineteen

1.1K 53 11
                                    

Гости толпились в зале суда, звук бессмысленной болтовни заполнял пустоту.

— Ты просто великолепно справился, Гарри! — Эйприл радостно закричала, но её проигнорировали, когда Гарри проскользнул мимо неё, его высокая фигура направилась к шаркающей толпе в поисках своей любимой Милы.

Его нефритовые глаза изучали лица, некоторые узнаваемые, большинство нет, в надежде, что её взгляд встретится с его.

К его большому разочарованию, когда последние несколько человек покинули зал суда, лицо Милы так и не появилось. Неужели её вообще не было здесь? Неужели он вообразил её лицо на чьём-то другом теле?

— Гарри, — холодный голос Фрейи прервал его размышления. — А кого ты ищешь?

— Я... — Пробормотал Гарри, чувствуя, как его охватывает разочарование. — Я думал, она пришла. Мила.

Лицо Фреи вытянулось, она схватила его за руку и слегка сжала.

— Это был тяжёлый день, Гарри. Пойдём домой. Мама хочет устроить семейный ужин.

Гарри нахмурился, выходя вслед за сестрой и мамой из зала суда и бросая последний взгляд на отца, которого уводили в наручниках.

— Не хотите ли вы втроем поужинать со мной в Оливковом Саду? За мой счёт? — Предложила Эйприл Ньюбридж, шагая рядом с тремя Стайлами.

— Это было бы чудесно, Миссис Ньюбридж. Вы потрясающий адвокат. Ожидайте в ближайшее время довольно солидный чек. — Ответила Дженнифер, чем заслужила улыбку Эйприл.

— Мне очень приятно, Миссис Стайлс. Я хочу только лучшего для вас и вашей семьи.

Дамы продолжали жужжать, болтая о еде и хваля друг друга за платья, если это действительно имело значение. Ради всего святого, они только что вышли из чертового суда.

Как только Гарри перевёл взгляд на входную дверь, его сердце тут же остановилось.

Если только он окончательно не сошёл с ума, Мила Хартли стояла прямо перед стеклянными двойными дверями, крепко сжимая в руке солидную черную сумочку-клатч и слабо улыбаясь.

— Мила! — Закричал Гарри, вырываясь из объятий Фрейи и практически бегом направляясь к ней, крепко обнимая маленькую девушку.

— Зачем ты пришла? Откуда ты знаешь время и всё такое? — Гарри продолжал бессвязно говорить, оставляя лёгкие поцелуи на внутренней стороне её шеи.

elude • [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя