sixty eight

450 24 20
                                    

Семь лет назад

2016

Потребовалось всего тринадцать недель, чтобы помолвка Гарри и Милы окончательно развалилась.

Гарри слегка расслабился, в то время как Мила крепче прижала к себе парня. Она словно взяла на себя роль строгой матери, которой у него никогда не было.

У них случилось несколько ужасных драк, и в один прекрасный день всё закончилось.

•            •            •

— Когда она уезжает? — Проворчал Гарри, с силой запихивая в рот свою электрическую голубую зубную щётку.

— Прошло уже двадцать два часа, приятель. Дай ей немного времени, чтобы найти какое-нибудь хорошее местечко. — Возразил Луи, роясь в ящике с носками в поисках подходящей пары к своему единственному синему носку.

— Не знаю, почему я думал, что у нас все получится. Она ошеломляет. Я думаю, что сойду с ума, будучи женатым на ней. — Воскликнул Гарри, засовывая зубную щетку обратно в рот.

— Она не может быть настолько плохой, не так ли? — Луи поднял бровь, останавливая свои действия в ожидании ответа Гарри.

— Она устраивает хорошее шоу, приятель.

Гарри удалось улизнуть из квартиры, пока Мила бесцельно укладывала кое-что из своей одежды в потрёпанный чемодан, найденный в Гудвилле. Один-единственный чемодан не навредил бы её, если бы она перевозила все свои вещи.

Она стояла перед теперь уже пустым комодом, бессмысленно глядя в пустоту, в то время как её мозг отчаянно пытался понять, как, чёрт возьми, ей удалось потерять Гарри Стайлса. Как он умудрился проскользнуть сквозь её пальцы, словно жидкая замазка?

— Тебе нужна помощь, милая? — Луи прервал её размышления, заставив слегка вздрогнуть. Она обернулась и увидела, что он прислонился к дверному косяку, крепко скрестив на груди худые руки и закусив губу. — Не думал, что ты так скоро уедешь.

— Я живу здесь почти два года, — начала Мила. — Если уж на то пошло, я злоупотребила вашим гостеприимством.

— Нет, ты можешь жить здесь до бесконечности, и я никогда не подумаю, что это слишком долго. — Луи защищался мягко.

Мила лишь слабо улыбнулась в ответ.

— Спасибо Лу. Мне следует закончить паковать вещи.

elude • [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя