sixty one

508 29 10
                                    

Завтра у Гарри и Милы была годовщина их первого свидания, и Гарри совершенно нечего было надеть.

— А как насчет костюма? — Предложил Луи.

— На самом деле я не хочу надевать никакой костюм. — Пробормотал Гарри, в пятнадцатый раз перебирая свою одежду, пока Луи лежал на кровати, не отрывая глаз от мобильника.

— Хм. Футболка и узкие джинсы? В любом случае, что это за событие?

— Знаешь, я не совсем уверен.- Признался Гарри, и его внимание привлек темно-синий блейзер. — Я приглашаю её на ужин в Olive Garden, а потом катаюсь с ней на коньках.

— Почему бы тебе просто хорошенько её не трахнуть и не покончить с этим? Я думаю, что это чертовски хороший подарок на годовщину. — Посоветовал Луи. Гарри метнул футболку в его сторону, заработав смешок от своего лучшего друга.

— А кто сказал, что я потом мы хорошенько не потрахаемься? — Задумчиво произнес Гарри, его ямочки были полностью видны, когда он убрал кудри с глаз.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты скоро это отрежешь.

— Что? Мои волосы? — Пошутил Гарри, поворачивая голову из стороны в сторону и отбрасывая растрёпанные волосы.

— Да. Ты выглядишь как девушка. — Заметил Луи.

— По крайней мере, хорошенькая девушка? — Он покраснел, заработав смешок от своего лучшего друга.

— Да, Гарри. Ты выглядишь как очень красивая девушка.

В конце концов Миле пришлось работать до четырёх часов дня, а в пять вечера она была уже совсем рядом с их заказом в Olive Garden.

Она практически вприпрыжку вбежала в квартиру, не потрудившись поздороваться с Гарри и Луи, которые сидели на диване и играли в видеоигры. Вместо этого она захлопнула дверь спальни и быстро разделась.

Как только она сняла с себя рубашку поло, дверь открылась, заставив её вскрикнуть от неожиданности и прикрыться рубашкой.

— Это просто я, — Гарри покраснел, его брови поднялись, когда он оценил ее текущее состояние.

— Пожалуйста, продолжай. — Настаивал он.

— Не будь извращенцем. — Сплюнула Мила, отбрасывая рубашку в сторону и роясь в шкафу в поисках красивой блузки.

elude • [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя