thirty

952 47 50
                                    

— Ты уверена, что тебе ничего не нужно, пока я не уеду? — Гарри спросил Милу уже в миллионный раз.

Было уже около пяти вечера, и Кэролайн, Эмма и Бо только что вернулись с обеда в Jack in the Box. По-видимому, у них нет никакого Jack in the Box во Флориде.

Кэролайн заняла один из неудобных красных стульев, а Эмма – другой, не оставив Бо иного выбора, кроме как стоять.

— Со мной все будет в порядке, детка. Со мной моя семья. Иди. — Заверила его Мила, широко улыбаясь, когда он наклонился и нежно поцеловал её в губы.

— Я вернусь через несколько часов. — Ответил он, тепло попрощавшись с другим Хартли перед отъездом.

Луис ушёл несколько часов назад, так как должен был вернуться на работу в океанариум. По его словам, в данный момент они с Бексли не разговаривали. Гарри надеялся, что так оно и останется, но ради малыша Оливера он не был в этом так уверен.

Когда Гарри уже собирался выйти из больницы, чья-то рука довольно грубо схватила его за левое плечо и оттащила от дверей. Он резко обернулся, чтобы посмотреть, кто его схватил, и с облегчением увидел перед собой Бо Хартли.

— В чем дело, приятель? — Задыхаясь, спросил Гарри, поправляя воротник своей шелковой рубашки.

— Могу я тебя кое о чём спросить? — Задал вопрос Бо, внезапно смутившись. Он едва знал этого парня Стайлса, так стоит ли ему откровенничать с ним?

— Конечно. — Гарри усмехнулся, прочищая горло.

— Окей. — Бо вздохнул, собираясь с мыслями, прежде чем продолжить. — Это может показаться немного навязчивым, но почему ты оплачиваешь больничный счёт моей сестры?

Гарри нахмурился. Почему это было так важно для семьи Хартли? Он что-то делает по доброте душевной, а люди не верят?

— В этом нет ничего особенного. Я плачу за это, потому что забочусь о ней... Много. Я не хочу видеть её по уши в долгах, потому что она должна больнице пятьдесят тысяч долларов. Я сделал это потому, что действительно... Забочусь... О ней. — Он тщательно подбирал слова.

Бо прикусил губу, усмехнулся и покачал головой.

— Ты сделал это, потому что заботишься о ней? Я думаю, тебе следует подобрать другое слово, приятель. — Он хмыкнул. (от перев.: ты чё, нарываешься, блять?)

elude • [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя