fifty five

507 30 21
                                    

Прошло шесть часов.

Мила чувствовала, что скоро упадёт в обморок от недостатка пищи и жидкости, а также от медленно ухудшающегося состояния Луи Томлинсона, который сидел в углу.

Элинор отвела Арию, Анвен и Миллисент на ужин в местную забегаловку.

— Ну когда он вернётся? — Спросила Мила. Луи ничего не сказал.

— Мне страшно. Я боюсь за него. — Добавила она.

— Не говори такой чепухи. — Выругался Луи. — Ты меня пугаешь.

Мобильник Луи завибрировал у него на ноге, сердце подпрыгнуло при мысли, что это Гарри. И снова он был разочарован.

Фрейя Стайлс: Ну что? Есть хоть что-нибудь?

Луи: Нет. Я собираюсь звонить в полицию

Фрейя Стайлс: Пожалуйста, держи меня в курсе. Мама и я волнуемся. х

Луи: Я блевал девять раз за сегодня. Я тоже немного волнуюсь.

— Я собираюсь позвонить в полицию. — Объявил он, набирая их номер, прежде чем Мила успела возразить.

— Полицейский участок Тусона, куда я могу направить ваш звонок? — Ответила женщина, её голос был мягким и довольно хриплым.

— Я хотел бы заявить о пропаже человека. — Сказал Луи, и его руки снова задрожали.

— Секундочку. — Заговорила женщина.

Прошло двадцать секунд, и он почувствовал, что теряет терпение. — Какого хрена так долго? — Он выругался, дрожа от ярости.

— Прошло уже двадцать секунд. Спокойно. — Прошептала Мила, обнимая его за талию.

— Вы хотите заявить о пропаже человека? — Спросил мужчина низким и хриплым голосом. Это звучало так, словно он только сегодня утром выкурил целую пачку сигарет.

— Да. — Вздохнул Луи.

— Имя? Как давно он пропал?

— Гарри Эдвард Стайл. И... Э-э... Может быть, восемнадцать часов или около того?

— Пожалуйста, перезвоните, когда пройдет двадцать четыре часа. Хорошего дня. — С этими словами линия оборвалась.

Луи медленно убрал трубку от уха, нижняя губа его дрожала. — Они просто повесили трубку. Должны пройти двадцать четыре часа с момента пропажи.

elude • [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя