Introducción
En esta lección aprenderás sobre el principio gramatical ~자마자 y su equivalente menos común, ~자. Ambos tienen significados similares, pero siempre diseccionaré cada uno para que puedas entenderlos de manera más clara al final de esta lección.
¡Empecemos!
Tan pronto como: ~자마자
Este en realidad es uno de los principios gramaticales más fáciles de aprender y entender, especialmente porque ya tienes mucha práctica aprendiendo gramática nueva. Al añadirle ~자마자 a un verbo al final de la cláusula, el emisor indica que una acción ocurre “tan pronto como” ocurre otra. Por ejemplo:
집에 도착하자마자 밥을 먹어야 돼요 = Necesito comer tan pronto como lleguemos a casa
Al igual que con muchos principios gramaticales, la cláusula antes de ~자마자 no se conjuga en pasado o futuro. Sino que, ~자마자 se añade directamente al verbo y el tiempo se puede asumir por la conjugación de la segunda cláusula. A continuación hay más ejemplos:
버스가 출발하자마자 사람들은 움직였어요
= Tan pronto como el bus se movió las personas empezaron a moverse경찰관들은 범죄자를 찾자마자 기소할 거예요
= Tan pronto como la policía encuentre al criminal lo va a procesar제가 가르치기 시작하자마자 학생들이 조용해졌어요
= Tan pronto como empecé a enseñar los estudiantes se callaron비행기 바퀴가 땅에 닿자마자 승객들이 자리에서 일어났어요
= Tan pronto como las ruedas del avión tocaron el suelo los pasajeros se salieron de sus asientos선생님이 조용히 하라고 하자마자 애들이 웃음을 멈추었어요
= Tan pronto como el maestro dijo “hagan silencio” los estudiantes dejaron de reírse내가 친구들한테 쇼핑을 하자고 하자마자 친구들이 다 바쁘다고 했어
= Tan pronto como le pregunté a mis amigos si querían ir de compras, todos dijeron que estaban ocupados급행 열차가 도착하자마자 사람들이 무리하게 탔어요
= Tan pronto como el tren expreso llegó las personas se subieron excesivamente선수들이 나오자마자 저는 소리를 질러 환호할 거예요
= Tan pronto como los atletas/jugadores salgan, voy a gritar y celebrar이 신제품이 나오자마자 우리가 특허를 신청해야 돼요
= Tan pronto como este nuevo producto salga tenemos que aplicar por una patente이 붕대를 풀자마자 애기가 기어 다니기 시작해도 돼요
= Tan pronto como descosa este vendaje, el bebé puede empezar a gatear공항에서 폭탄을 찾자마자 경찰관들은 그 폭탄을 처리해야 돼요
= Tan pronto como la policía encuentre la bomba, necesitan lidiar con ella de una vez인쇄가 다 되자마자 종이에 무엇이 쓰여 있는지 내용을 전달해 주세요
= Tan pronto como termine de la impresión, por favor dígame los contenidos que están escritos en el papel이 정보를 이용하자마자 개인정보 보호를 위해 바로 폐기해야 돼요
= Tan pronto como use esta información personal, para poder protegerla, debería descartarla de una vez부장님을 만나자마자 제가 저의 계약을 어떻게 연장할 수 있냐고 물어볼 거예요
= Tan pronto como se encuentre con el jefe, le preguntaré como puedo renovar mi contrato지금 버는 돈이 많지 않아서 내일 회사에 도착하자마자 연봉 인상을 요구할 거예요
= El dinero no es mucho, así que tan pronto como llegue a la oficina voy a pedir un aumento del salario
ESTÁS LEYENDO
Aprende coreano (parte 2)
De TodoAprende coreano conmigo!!!!! En este libro hay tanto lecciones de gramática como vocabulario, datos de la cultura coreana, tendencias, tips y curiosidades. Soy estudiante de coreano por eso decidí hacer este libro con el fin de enseñarles lo que yo...