~자마자

11 1 0
                                    

Introducción

En esta lección aprenderás sobre el principio gramatical ~자마자 y su equivalente menos común, ~자. Ambos tienen significados similares, pero siempre diseccionaré cada uno para que puedas entenderlos de manera más clara al final de esta lección.

¡Empecemos!

Tan pronto como: ~자마자

Este en realidad es uno de los principios gramaticales más fáciles de aprender y entender, especialmente porque ya tienes mucha práctica aprendiendo gramática nueva. Al añadirle ~자마자 a un verbo al final de la cláusula, el emisor indica que una acción ocurre “tan pronto como” ocurre otra. Por ejemplo:

집에 도착하자마자 밥을 먹어야 돼요 = Necesito comer tan pronto como lleguemos a casa

Al igual que con muchos principios gramaticales, la cláusula antes de ~자마자 no se conjuga en pasado o futuro. Sino que, ~자마자 se añade directamente al verbo y el tiempo se puede asumir por la conjugación de la segunda cláusula. A continuación hay más ejemplos:

버스가 출발하자마자 사람들은 움직였어요
= Tan pronto como el bus se movió las personas empezaron a moverse

경찰관들은 범죄자를 찾자마자 기소할 거예요
= Tan pronto como la policía encuentre al criminal lo va a procesar

제가 가르치기 시작하자마자 학생들이 조용해졌어요
= Tan pronto como empecé a enseñar los estudiantes se callaron

비행기 바퀴가 땅에 닿자마자 승객들이 자리에서 일어났어요
= Tan pronto como las ruedas del avión tocaron el suelo los pasajeros se salieron de sus asientos

선생님이 조용히 하라고 하자마자 애들이 웃음을 멈추었어요
= Tan pronto como el maestro dijo “hagan silencio” los estudiantes dejaron de reírse

내가 친구들한테 쇼핑을 하자고 하자마자 친구들이 다 바쁘다고 했어
= Tan pronto como le pregunté a mis amigos si querían ir de compras, todos dijeron que estaban ocupados

급행 열차가 도착하자마자 사람들이 무리하게 탔어요
= Tan pronto como el tren expreso llegó las personas se subieron excesivamente

선수들이 나오자마자 저는 소리를 질러 환호할 거예요
= Tan pronto como los atletas/jugadores salgan, voy a gritar y celebrar

이 신제품이 나오자마자 우리가 특허를 신청해야 돼요
= Tan pronto como este nuevo producto salga tenemos que aplicar por una patente

이 붕대를 풀자마자 애기가 기어 다니기 시작해도 돼요
= Tan pronto como descosa este vendaje, el bebé puede empezar a gatear

공항에서 폭탄을 찾자마자 경찰관들은 그 폭탄을 처리해야 돼요
= Tan pronto como la policía encuentre la bomba, necesitan lidiar con ella de una vez

인쇄가 다 되자마자 종이에 무엇이 쓰여 있는지 내용을 전달해 주세요
= Tan pronto como termine de la impresión, por favor dígame los contenidos que están escritos en el papel

이 정보를 이용하자마자 개인정보 보호를 위해 바로 폐기해야 돼요
= Tan pronto como use esta información personal, para poder protegerla, debería descartarla de una vez

부장님을 만나자마자 제가 저의 계약을 어떻게 연장할 수 있냐고 물어볼 거예요
= Tan pronto como se encuentre con el jefe, le preguntaré como puedo renovar mi contrato

지금 버는 돈이 많지 않아서 내일 회사에 도착하자마자 연봉 인상을 요구할 거예요
= El dinero no es mucho, así que tan pronto como llegue a la oficina voy a pedir un aumento del salario

Aprende coreano (parte 2)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora