한, 약, ~(으)므로, 전반, 당하다

1 2 0
                                    

Introducción

En esta lección aprenderás algunos tipos principales gramaticales pequeños que son similares a los que has aprendido anteriormente. A pesar de sus similitudes, cada principio gramatical que está en esta lección es más difícil y menos común del que enseñé antes. Usaré esta lección para enseñarte:

한 y 약 (que son similares a ~쯤)
~(으)므로 (similar a ~아/어서 o ~기 때문에)
전반에 (que no se debe confundir con 보통 o 일반적으로)
당하다 (similar a verbos pasivos)

 
Estimar un número/cantidad con “한” y “약”

En una lección de hace algún tiempo viste que puedes usar la partícula conectora ~쯤 para hacer una estimación de algo. Añadir esta partícula a un sustantivo o número se traduce como “como/aproximadamente _____”. Por ejemplo:

우리가 내일 2시쯤 도착할 거예요 = Mañana llegaremos como a las dos
어제 가게에 사람 스무 명쯤 왔어요 = Ayer vinieron aproximadamente veinte personas a la tienda

Usar ~쯤 es una forma correcta de expresar que tu oración es una aproximación y la mayoría de aprendices estudian esta partícula bastante temprano en sus estudios.

Sin embargo, la mayoría de ellos no saben sobre una palabra igualmente común (sino más) que se puede usar para hacer una estimación. Al colocar “한” antes de la parte de la oración que estás estimando, puedes crear este significado. Este uso es muy común en el habla, pero no tanto en escritura (a no ser en una cita escrita). Por ejemplo:

우리가 내일 한 2시에 도착할 거예요 = Mañana llegaremos como a las dos
어제 가게에 사람 한 스무 명이 왔어요 = Ayer vinieron aproximadamente veinte personas a la tienda

“쯤” también puede usarse en oraciones con “한”. Por ejemplo:

우리가 내일 한 2시쯤 도착할 거예요 = Mañana llegaremos como a las dos
어제 가게에 사람 한 스무 명쯤 왔어요 = Ayer vinieron aproximadamente veinte personas a la tienda

Más ejemplos:

몇 개 필요하세요? = ¿Cuántos necesita?
한 열 개… = Como diez…

내일 친구가 몇 시 올 거예요? = ¿A qué hora viene su amigo mañana?
한 아홉 시… = Como a las nueve

“약” es otra palabra que se puede usar para dar el mismo significado y tener la misma función que “한”. Al poner “약” antes de un número o cantidad en una oración, puedes indicar que es una aproximación de algún tipo. Sin embargo, “약” es significativamente menos común que “한” o “~쯤”. A pesar de eso, es una palabra que debes tener en cuenta. Algunos ejemplos:

캐나다 인구는 약 35,000,000 명이에요 = La población de Canadá es como de 35 millones
캐나다 인구는 한 35,000,000 명이에요 = La población de Canadá es como de 35 millones
캐나다 인구는 35,000,000 명쯤이에요 = La población de Canadá es como de 35 millones

친구가 약 10분 있다가 올 것 같아요 = Nuestro amigo probablemente vendrá en 10 minutos

Por eso/Por/etc.: ~(으)므로

En lecciones anteriores has aprendido a decir “porque/por/etc.”. Usando métodos diferentes. Por ejemplo:

저는 돈이 없어서 그것을 못 사요 = No puedo comprar eso porque no tengo dinero
저는 돈이 없기 때문에 그것을 못 사요 = No puedo comprar eso porque no tengo dinero
저는 돈이 없으니까 그것을 못 사요 = No puedo comprar eso porque no tengo dinero

Aprende coreano (parte 2)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora