~ ㄹ / 을걸

17 1 0
                                    

Introducción

En esta lección, aprenderá acerca de un principio gramatical que parece tener un significado y un propósito completamente diferente al que realmente tiene. Recuerdo que cuando vi ~ ㄹ / 을걸 por primera vez, me dije a mí mismo "¡Oh, probablemente puedo adivinar lo que eso significa!" Chico, estaba equivocado. Déjame enseñártelo. Empecemos.


Debería haberlo hecho: ~ ㄹ / 을 걸 (그랬다)

Puede colocar ~ ㄹ / 을걸 al final de una oración para expresar que debería haber hecho algo en el pasado (pero no lo hizo). El significado es bastante simple, y adjuntarlo a una cláusula también es bastante simple:

나의 가방 을 가져올 걸 = Debería haber traído mi bolso (pero no lo hice)

친구 집 에 갈걸 = Debería haber ido a la casa de mi amigo (pero no lo hice)

가사 를 더 잘 외울 걸 = Debería haber memorizado mejor la letra (pero no lo hice)

아까 그 표지 를 더 자세히 볼걸 = Debería haber visto mejor ese letrero (pero no lo hice)

우리 가 봤던 원피스 를 살걸 = Debería haber comprado el vestido (de una pieza) que vimos (pero no lo hice)

Este principio gramatical se usa típicamente cuando el hablante está hablando de sí mismo (cuando el tema es "yo" o "nosotros" o algo así). Cuando habla consigo misma, la persona lamenta cualquier decisión que se tomó en el pasado y que no se tomó (o se hizo, como verá más adelante en esta lección).

La palabra 그랬다 a menudo se coloca después de la construcción ~ ㄹ / 을걸 sin ninguna razón real, y nunca he visto ni escuchado nada que sugiera que agregar "그랬다" cambie el significado de alguna manera.

Por ejemplo:
가사 를 더 잘 외울 걸 그랬어 = Debería haber memorizado mejor la letra

아까 그 표지 를 더 자세히 볼걸 그랬어 = Debería haber visto mejor ese letrero

우리 가 봤던 원피스 를 살걸 그랬다 = Debería haber comprado el vestido (de una pieza) que vimos

Al igual que ~ 구나 u otras formas de "autoexpresión", puede ser más apropiado expresar algo más formalmente. Incluso si la oración está dirigida a ti mismo, podría haber alguien escuchándote, en cuyo caso, es posible conjugar estas oraciones formalmente. He visto a algunas personas afirmar que es posible agregar "요" directamente a "~ ㄹ / 을걸". Sin embargo, los coreanos a los que les he preguntado dicen que eso no sería natural. Por ejemplo, esto:

가사 를 더 잘 외울 걸요...
No sería correcto.

En su lugar, puede conjugar la palabra "그랬다". Por ejemplo:

가사 를 더 잘 외울 걸 그랬어요 = Debería haber memorizado mejor la letra

아까 그 표지 를 더 자세히 볼걸 그랬어요 = Debería haber visto mejor ese letrero

우리 가 봤던 원피스 를 살걸 그랬어요 = Debería haber comprado el vestido (de una pieza) que vimos

La palabra "그랬다" teóricamente se puede conjugar de cualquier forma, pero la forma más común de verla conjugada es agregando ~ 나 o ~ 나 보다 (como aprendiste en la Lección 109 ). Por ejemplo:

가사 를 더 잘 외울 걸 그랬나 봐 = Parece que debería haber memorizado mejor la letra

공부 를 더 열심히 할걸 그랬나 봐 = Parece que debería haber estudiado más

밥 을 먹을 걸 그랬나 봐요 = Parece que debería haber comido

Cuando toda la oración termina con "그랬나", lo más común es que sea en forma de pregunta. La pregunta suele estar dirigida a uno mismo, pero no es raro que un oyente responda a la pregunta. Por ejemplo:

Aprende coreano (parte 2)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora