ᴀʙʀᴇᴠɪᴀᴄɪᴏɴᴇs ᴄɪᴛᴀᴅᴀs

11 2 0
                                    

Introducción

En esta lección aprenderás más maneras de abreviar oraciones. En la lección anterior, aprendiste sobre las formas comunes en las que los coreanos acortan sus oraciones en mensajes de texto o al hablar por internet. En esta lección verás cómo abreviar conjugaciones de oraciones citadas.

¡Empecemos!

Conjugar ~ㄴ/는다고 하다 como ~한대

Ya viste cómo citar oraciones y añadir ~ㄴ/는다고 para indicar que algo se dice/escribe/piensa. El verbo predicativo típicamente es 말하다 (hablar), 생각하다 (pensar), o alguno que indique que las palabras o pensamientos fueron expresados.

Por ejemplo, cuando se cita en presente:

아들은 바나나를 좋아한다고 해요 = A nuestro hijo le gustan los bananos

Se puede hacer lo mismo con los adjetivos en presente, pero recuerda  que las reglas son diferentes al citarlos en presente (y recuerda la manera más general para conjugarlos). Por ejemplo:

저의 친구들은 저의 여자 친구가 예쁘다고 해요 = Mis amigos dicen que mi novia es linda

En ambas situaciones (con verbos y adjetivos), la estructura “~다고 해(요)” se puede acortar a ~대(요). Observa cómo esta abreviación se realiza examinando las oraciones a continuación, que están adaptadas para reflejar este nuevo principio gramatical:

아들은 바나나를 좋아한대요 = Nuestro hijo dice que le gustan los bananos
저의 친구들은 저의 여자 친구가 예쁘대요 = Mis amigos dicen que mi novia es linda

El tiempo de esta cláusula citada (el de la cláusula antes de ~다고 해(요)) es irrelevante. ~대(요) es la abreviación de ~다고 해(요), así que no importa si la parte antes de ~다고 해(요) es 하, 한, 했 o 하겠 . Es decir:

한다고 해요 se puede abreviar a 한대요
했다고 해요se puede abreviar a 했대요
하겠다고 해요se puede abreviar a 하겠대요

Las oraciones anteriores muestran ejemplos en los que la cita (a pesar de que la acción en la cita) se hace en presente para decir que algo se dijo. Por ejemplo:

아들은 바나나를 좋아한대요 = Nuestro hijo diceque le gustan los bananos
저의 친구들은 저의 여자 친구가 예쁘대요 = Mis amigos dicen que mi novia es linda

Las terminaciones resaltadas que se usan arriba son abreviaciones de “~다고 해(요)”. A menudo las oraciones citadas indican que algo se dijo. Por ejemplo:

그는 밥을 벌써 먹었다고 했어요 = Él dijo que ya comió
야시장에 가기 싫다고 했어요 = Él dijo que no quiere ir al mercado nocturno

En teoría, “~다고 했다” (o cualquiera de sus derivados, como 했어요 o 했어) se puede abreviar a “~댔다” (o cualquiera de sus derivados, como 댔어요 o 댔어). Por ejemplo:

그는 밥을 벌써 먹었댔어요 = Él dijo que ya comió
야시장에 가기 싫댔어요 = Él dijo que no quiere ir al mercado nocturno

Habiendo dicho eso, aún si el emisor quiere indicar que la cita se dijo en el pasado, es común usar la abreviación en presente, ~대(요). Cuando se usan estas abreviaciones, te basas en lo que otra persona ya dijo. Por eso, la porción dicha ya está en pasado. Así que aún si usas la abreviación en presente ~대요, el contexto puede indicar que la cita se dijo en pasado.

Podrías estar viendo esto y pensar “un momento, ella nos mostró ejemplos al principio de la lección en los que la porción dicha ocurre en presente”. Observa estas oraciones de nuevo:

Aprende coreano (parte 2)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora