ʜᴀᴄᴇʀ ᴜɴᴀ ʟɪsᴛᴀ ᴅᴇ ᴘᴏsɪʙɪʟɪᴅᴀᴅᴇs/ʀᴇsᴜʟᴛᴀᴅᴏs: ~든지 (간에)

5 2 0
                                    

Introducción

En esta lección aprenderás a añadir ~든지 al final de una cláusula. Aunque este principio gramatical tiene un significado bastante directo, que es “de manera universal/de todas las maneras”, puede usarse de diferentes formas.

¡Empecemos!

Hacer una Lista de Posibilidades/Resultados: ~든지 (간에)

La explicación general de cómo usar esta partícula es cuando uno quiere indicar que hay muchas posibilidades/resultados que pueden ocurrir, y la siguiente cláusula no es una selección de una de esas posibilidades (como ~중에), sino que es un tipo de decisión abierta que necesita tomarse entre esas posibilidades.

La traducción de esto suele ser “si A, o B…” o “no importa si se hace A o se hace B…”. Como es normal, es bastante difícil describir esto en palabras, pero es más fácil una vez que vemos ejemplos. Así que veamos uno:

포크를 사용하든지 젓가락을 사용하든지 더 편한 것을 사용하세요
= No importa si usa un tenedor o palillos, escoja el que sea más cómodo (si usa tenedor o palillos…)

Como puedes ver, las dos palabras/cláusulas que tienen ~든지 son:

포크를 사용하든지, y
젓가락을 사용하든지

El uso de ~든지 al final de esas cláusula indica que ambas son un resultado posible de la siguiente cláusula (lo que sea que exprese).

Ahora veamos más ejemplos:

경기에서 이기든지 지든지 열심히 해야 됩니다
= No importa si gana o pierde en el juego, debe intentarlo con todas sus fuerzas (si gana o pierde…)

결과가 우리가 예상한 것이든지 아니든지 우리는 결과를 발표할 것입니다
= No importa si nuestros resultados son los que esperamos o no, los vamos a anunciar (si nuestros resultados son los que esperamos o no…)

그 규칙에 동의하든지 안 하든지 그 규칙을 따라야 돼요
= No importa si está de acuerdo con la regla o no (si está de acuerdo con la regla o no…)

서울로 이사하든지 부산으로 이사하든지 집값은 똑같아요
= No importa si me mudo a Seúl o a Busan, el costo de vivienda es el mismo

자전거를 타든지 달리기를 하든지 그냥 마음대로 아무거나 해
= No importa si usa una bicicleta o camina, solo haga lo que quiera

대학교에 진학하든지 진학하지 않든지 열심히 공부해야 돼요
= No importa si va o no a la universidad, tiene que estudiar duro

유통기한이 지났든지 안 지났든지 어차피 먹어야 해요
= No importa si la fecha de vencimiento ya pasó o no, de todas formas se lo tiene que comer

우리가 내일 가든지 내일모레 가든지 어차피 가야 돼요
= No importa si vamos mañana o pasado mañana, de todos modos, tenemos que ir

En muchos casos, el verbo(s) antes de ~든지 pueden asumirse por contexto y en realidad no necesita(n) decirse. Por ejemplo:

밥을 먹든지 피자를 먹든지 빨리 골라!
= ¡No importa si quiere comer arroz o pizza, pero escoja rápido! (si quiere comer arroz o pizza…)

En esas oraciones de arriba, los verbos “먹다” pueden asumirse por contexto. En estas situaciones, puedes reemplazar el verbo con “이다”. Por ejemplo:

밥이든지 피자든지 빨리 골라! = ¡No importa si es arroz o pizza, pero escoja rápido!

Observa que ambas oraciones tienen esencialmente el mismo significado. El segundo ejemplo (con 밥이든지 피자든지) en realidad suena un poco más natural porque el primer ejemplo escribe innecesariamente dos veces la palabra “먹다”. Otros ejemplos:

Aprende coreano (parte 2)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora