Introducción
En esta lección aprenderás a usar ~(으)니까 y ~(으)니 entre dos cláusulas para crear un significado que es similar a ~아/어서. Por supuesto, como con cualquier otro principio gramatical, hay algunos matices que deberías tener en cuenta.
¡Empecemos!
Así que, por lo que, porque: ~(으)니까
Aprendiste a colocar ~아/어서 entre dos cláusulas para crear el significado de “porque”, “por lo que” o “así que”. Por ejemplo:
제가 배가 안 고파서 더 먹기 싫어요 = No quiero comer más porque estoy lleno
시험을 못 봐서 울고 싶어요 = Quiero llorar porque me fue mal en el examenTambién puedes colocar ~(으)니까 entre cláusulas para crear un significado muy similar. Por ejemplo:
제가 배가 안 고프니까 더 먹기 싫어요 = No quiero comer más porque estoy lleno
La sutil diferencia entre estos dos principios gramaticales es que ~(으)니까 generalmente se usa en la primera cláusula como una excusa de por qué ocurre la segunda cláusula (usualmente una excusa de por qué no se puede hacer algo). Como tal, algunas veces hay una sensación ligera de que el emisor está molesto debido a la causa de que algo no suceda. Por ejemplo:
학교에 가야 되니까 지금 못 만나요
= Necesito ir a la escuela, así no podremos encontrarnos옆방이 아주 시끄러우니까 저는 잠을 못 잤어요
= La habitación del lado es muy ruidosa, así que no pude dormir그 셔츠를 사고 싶은데 돈이 없으니까 살 수 없어요
= Aunque quiero comprar eso, no tengo dinero, así que no puedoA diferencia de ~아/어서, la cláusula antes de ~(으)니까 puede conjugarse en pasado. Por ejemplo:
어제 너무 바빴으니까 못 갔어요
= No pude ir ayer porque estaba muy ocupado너를 좋아하지 않았으니까 헤어졌어
= Rompí contigo porque no me gustabas경기에서 진 것이 저의 자신감을 꺾었으니까 저는 더 이상 경기하고 싶지 않아요
= Perder el juego quebrantó mi confianza, así que no quiero jugar másTambién es común terminar una oración con ~(으)니까. Eso es similar a terminar una oración con “~아/어서”, en el hecho de que el emisor está creando una oración incompleta en la que el final de la misma puede ser asumido por el contexto. En la práctica suele hacerse al responder una pregunta, que comienza con “porque…”. Por ejemplo:
Persona 1: 지금 만날 수 있어요? = ¿Podemos encontrarnos ahora?
Persona 2: 아니요~ 못 만나요. 학교에 가야 되니까요 = No, porque tengo que ir a la escuelaPersona 1: 그것을 살 거야? = ¿Vas a comprar eso?
Persona 2: 아니요~ 못 사요. 돈이 없으니까요 = No, porque no tengo dineroPersona 1: 나랑 왜 헤어졌어? = ¿Por qué rompiste conmigo?
Persona 2: 너를 좋아하지 않았으니까 = Porque no me gustabasPersona 1: 신발이 왜 벗겼어요? = ¿Por qué se le salió el zapato?
Persona 2: 매듭이 너무 느슨하니까 = Porque el nudo estaba muy flojoObserva que puedes añadir “~요” al final de “~(으)니까”. Similar a cuando ~는데 se usa al final de una oración, usar ~(으)니까 de esta forma se puede ver un poco grosero – aún si le añades ~요 al final. Como con ~는데, hay una sensación de que la persona está respondiendo de forma impertinente. Por supuesto, depende de la situación y la atmósfera de la conversación.
ESTÁS LEYENDO
Aprende coreano (parte 2)
RastgeleAprende coreano conmigo!!!!! En este libro hay tanto lecciones de gramática como vocabulario, datos de la cultura coreana, tendencias, tips y curiosidades. Soy estudiante de coreano por eso decidí hacer este libro con el fin de enseñarles lo que yo...