~(으)려면

5 1 0
                                    

Introducción

Esta lección será corta porque te enseñaré sobre un principio gramatical que es bastante directo. En esta lección, aprenderás a conectar dos cláusulas con ~(으)려면 para dar el significado de “si uno quiere hacer” o “si uno intenta”.

¡Empecemos!

Si uno quiere hacer…: ~(으)려면

Aprendiste a conectar dos cláusulas con ~(으)려고 para dar el significado de “para”. Por ejemplo:

저는 저의 친구를 만나려고 서울에 갔어요 = Fui a Seúl para encontrarme con mi amigo

Aprendiste a cómo conectar dos cláusulas con ~(으)면 para dar el significado de “si” o “cuando”. Por ejemplo:

거기에 가면 알려주세요 = Si va ahí, dígame (déjeme saber)

Esta es la primera vez que ves un principio gramatical que en realidad es una combinación de dos principios gramaticales. No es solo que ~(으)려면 se ve como una combinación de ~(으)려고 y ~(으)면, sino que su significado es la combinación de ambos.

Al conectar dos cláusulas con ~(으)려면, puedes crear el significado de “si uno quiere hacer” o “si uno intenta”. Aunque ambas traducciones tienen significados similares, me gusta usar la primera traducción (“si uno quiere hacer”) porque se puede ver claramente cómo ~려 y ~면 se usan para crear este significado.

Al crear oraciones, la mayoría del tiempo puedes reemplazar ~(으)려면 con ~고 싶으면. Por ejemplo:

대학교에 가려면 수능을 잘 봐야 돼요 = Si quiere ir a la universidad, debería hacer bien el수능
대학교에 가고 싶으면 수능을 잘 봐야 돼요 = Si quiere ir a la universidad, debería hacer bien el수능

의사가 되려면 공부를 많이 해야 돼요 = Si quiere convertirse en doctor, debe estudiar mucho}
의사가 되고 싶으면 공부를 많이 해야 돼요 = Si quiere convertirse en doctor, debe estudiar mucho

La sutil diferencia que existe entre ~(으)려면 y ~고 싶으면 es que ~려 en “~(으)려면” significa que la acción deseada requiere una cierta cantidad de esfuerzo para ser completada. Por ejemplo, mientras esta oración tiene sentido:

가고 싶으면 가세요! = ¡Si quiere ir, vaya!

…reemplazar ~고 싶으면 con ~(으)려면 no tendría sentido. En este ejemplo, el simple acto de ir no requiere esfuerzo. Sin embargo, en los ejemplos presentados antes, “convertirse en un doctor” e “ir a la universidad” requieren un significativa cantidad de esfuerzo, y la siguiente cláusula específica dónde se concentra el esfuerzo.

Como ya has visto, cuando se usa ~(으)려면, normalmente, es seguida por una cláusula que termina en ~아/어야 하다. Otras terminaciones típicas son ~이/가 필요하다 o una imperativa como ~세요 o 아/어라.

Más ejemplos:

그렇게 비싼 것을 사려면 돈이 많이 필요해요 = Si quiere comprar eso, necesita mucho dinero
서울에 가려면 지하철을 타! = ¡Si quieres llegar a Seúl (si quieres ir a Seúl/si intentas ir a Seúl), entonces toma el metro!
서울에 가려면 어디로 가야 돼요? = ¿Si quiero ir a Seúl, cuál camino debo tomar?
주소를 바꾸려면 직접 와야 돼요 = Si quiere cambiar su dirección, debe venir en persona (si intenta cambiar su dirección, debe venir en persona)

¡Eso es todo por esta lección!

^^

Aprende coreano (parte 2)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora