~ (이) 라도

12 1 0
                                    

Introducción

En esta lección, aprenderá a agregar ~ (이) 라도 a los sustantivos. Aunque este principio gramatical se parece a (y a veces incluso se traduce de manera similar a) ~ 더라도 , ~ (이) 라도 es de hecho un principio gramatical separado con un uso y significado separados. Empecemos.

 
Agregar ~ (이) 라도 a los sustantivos

~ (이) 라도 normalmente se adjunta a los sustantivos en una oración.  Supongamos por simplicidad que solo se puede adjuntar a sustantivos mientras lo describo aquí. Cuando agregas ~ (이) 라도 a un sustantivo, el hablante lo indica; a pesar de que ese sustantivo en particular no es la opción más preferida, es un segundo cercano en comparación con las otras opciones posibles.

En su forma más simple, es posible que vea una oración como esta:

우리 가 빵 이라도 먹을 래?

Al traducir una oración como esta, es difícil traducir la parte “~ (이) 라도” de forma natural al inglés. Una traducción simple de la oración sobre sería algo como “¿Comemos un poco de pan?”, Pero el uso de ~ (이) 라도 hace que la traducción sea más complicada. En realidad, es más como "Deberíamos comer algo, y el pan no es realmente lo que ninguno de los dos quiere comer, pero tampoco sería tan malo".

Nuevamente, el uso de ~ (이) 라도 expresa que alguien está un poco insatisfecho con el hecho de que la opción más preferida no está disponible, pero al mismo tiempo, algo satisfecho de que haya al menos una buena opción que se pueda tomar.

Muchos más ejemplos con mis intentos de traducir este matiz al inglés:

여기 까지 오셨 으니 제가 커피 라도 사 드릴 까요? = Viniste hasta aquí, ¿puedo al menos invitarte a un café? (Viniste hasta aquí, lo cual fue muy amable de tu parte. Siento que necesito agradecerte de alguna manera. Sé que el café no es mucho, pero ¿qué tal si te invito un café?)

네가 힘들게 운전 하고 있어서 내가 기름 값 이라도 줄게 = Estás conduciendo (lo cual es difícil), al menos pagaré la gasolina (tú eres el que está haciendo todo el esfuerzo de conducir y todo, así que déjame al menos pagar por el gas, que sé que no es mucho, pero es mejor que nada [o muchas otras cosas])

배가 고파서 라면 이라도 먹어야 될 거예요 = Tengo hambre, así que debería comer algo como ramen (tengo hambre y debería comer algo. El ramen no es mi primera opción, pero es mejor que nada [o mucho otras cosas])

너무 조용 하니 노래 라도 틀어 줄까? = Debido a que es tan silencioso, ¿debería poner algo de música? (Debido a que está tan silencioso, deberíamos hacer algo para romper este silencio. Supongo que quizás lo mejor sería empezar a hablar o algo así, pero poner música sería mejor que nada [o muchas otras cosas])

기다리 면서 잡지 라도 줄 까요? = Mientras espera, ¿puedo ofrecerle una revista? (Mientras espera, sé que se va a aburrir y probablemente preferiría no estar aquí. Sin embargo, una revista podría ayudarlo a superar este aburrimiento y será mejor que nada).

미국 에 가면 열쇠 고리 라도 기념품 으로 갖고 싶어요 = Cuando vaya a los EE. UU., Quiero obtener un llavero como recuerdo (cuando vaya a los EE. UU., Quiero comprar un recuerdo. Un llavero no sería lo mejor algo para comprar, pero es mejor que nada)

Agregar ~ (이) 라도 a los adverbios

~ (이) 라도 también se puede agregar a algunos adverbios, pero generalmente solo a los adverbios que no son derivados de algún adjetivo. Por ejemplo, "빨리" es solo un derivado de "빠르다" y "많이" es solo un derivado de "많다". Sería incómodo y antinatural agregar ~ (이) 라도 a la mayoría de estos tipos de adverbios. 
El único buen ejemplo que puedo pensar en el que esto sería aceptable se adjunta a “늦게”. Por ejemplo: 
우리 가 청구서 를 늦게 라도 낼 거예요 = Vamos a pagar la factura, aunque sea un poco tarde (hubiéramos preferido que pagáramos la factura a tiempo, pero ya es demasiado tarde. Independientemente, estamos voy a pagarlo, pero un poco tarde, que es mejor que no pagarlo).
Sin embargo, los adverbios que no son derivados de adjetivos y son palabras por sí mismos a menudo pueden tener ~ (이) 라도 adjunto. El más común de estos adverbios se puede ver en los ejemplos inmediatamente a continuación: 
우리 가 지금 이라도 가야 겠어요 = Tenemos que irnos ahora mismo (hubiera sido mejor si nos hubiéramos ido antes, pero ese tiempo ya pasó, así que no hay nada que podemos hacer al respecto. Pero ahora, aunque no es la mejor opción, tenemos que ir ahora mismo)

Aprende coreano (parte 2)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora