ᴀñᴀᴅɪʀ ~는/은 ᴀ ᴄᴏsᴀs ᴍᴀs ᴄᴏᴍᴘʟɪᴄᴀᴅᴀs

10 2 0
                                    

Introducción

En esta lección aprenderás sobre la partícula ~는/은. Espera un momento, ¿no aprendí ~는/은 en las primeras lecciones? ¿No es la partícula que se he estado usando en mis oraciones desde que empecé a aprender coreano? ¿Esta no es una lección más avanzada de gramática? ¿Por qué estoy aprendiendo sobre ~는/은 a estas alturas de nuevo?

Jaja. Como has aprendido en lecciones anteriores, ~는/은 es bastante complicado. En esta lección aprenderás a aplicar ~는/은 a oraciones más complicadas. ¡Prepárate para el viaje!

Usar ~는/은 para indicar que se hace una comparación

Añadir ~는/은 a un sustantivo para indicar que una palabra es el sujeto/tema de una oración fue algo que aprendiste con anterioridad. En lecciones siguientes aprendiste que ~는/은 tiene más de un significado. Aprendiste que ~는/은 se puede usar para:

Indicar que el sujeto de una oración (que puede ser parte de la cláusula principal en casos en los que hay más de una cláusula)

Indicar un hecho general

Indicar una comparación

Esta función de comparación de ~는/은 a menudo se añade a otras partículas o a otros principios gramaticales para dar un significado muy sutil. Este significado a veces es pasado por alto por aprendices debido la tendencia de las personas a asumir que significado es idéntico al de la partícula presentada.

Describir exactamente la función de este uso de ~는/은 y dar ejemplos lo bastante buenos para hacerte entender probablemente será la cosa más difícil que tenga que hacer en este libro. Podría seguir, pero estaría prolongando lo inevitable.

Al añadir ~는/은 a algo a lo que no pareciera que debe añadirse (esencialmente a otras cosas que no sean un sujeto en una oración) indica que una situación está siendo comparada con otra. Al igual que otros principios gramaticales que he presentado últimamente, la forma más fácil de explicar este uso es dando ejemplos y discutiéndolos después.

Este es el primer ejemplo con el que empezaremos:

한국에서는 사람들이 김치를 많이 먹어요 = En Corea, las personas comen mucho kimchi

En esta oración, se dice que en Corea, las personas comen mucho kimchi. En el significado  de “~는/은” se incluye una comparación. Por ejemplo, alguien pudo haber dicho que en otro país las personas no comen mucho kimchi. Eso puede haber causado que el emisor dijera la oración anterior: para indicar que, (aunque en otros países las personas no comen mucho kimchi) las personas en Corea sí comen mucho kimchi. La función de “~는/은” en estas oraciones está en paréntesis en la oración anterior. Es decir – compara algo con otra cosa en una oración. Esa “otra cosa” suele mencionarse en una conversación previa, o a veces es implícito.

En oraciones como esta, en las que ~는/은 se usa para comparar una cosa con otra, suele ser más natural usar las partículas 이/가 con el sujeto de la oración. Es decir, en vez de decir esto:

한국에서는 사람들은 김치를 많이 먹어요, sería más natural decir
한국에서는 사람들이 김치를 많이 먹어요

Aunque las dos se entienden, es mejor usar el segundo ejemplo.

Veamos otro ejemplo. En el que ~는/은 se añade a ~에서 de nuevo:

공원에서는 사람들이 축구를 할 수 없다 = Las personas no pueden jugar futbol en el parque

Este ejemplo es una oración que podría estar escrita en un letrero en un parque. Aunque el letrero también podría tener este significado:

사람들은 공원에서 축구를 할 수 없다 = Las personas no pueden jugar futbol en el parque

Aprende coreano (parte 2)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora