Introducción
En esta lección aprenderás a añadir ~지 o su equivalente formal ~죠 al final de una oración. El significado de esta partícula gramatical suele ser complicado para que los aprendices se percaten de él – pero no te preocupes, te explicaré todo.
¡Empecemos!
Convertir una afirmación en pregunta usando ~지/~죠
Al añadir ~지/~죠 al final de una oración (es decir, añadida a un verbo o adjetivo) puedes convertir una afirmación en pregunta. ¿A qué me refiero con eso? Bueno, te puedo dar un ejemplo perfecto.
Primero: Soy de Cuba (quien traduce estas lecciones) y en Cuba decimos “ah” (forma coloquial) al final de una oración para crear este mismo significado. Por ejemplo, si quisiera decir “hace frío” simplemente podría decir:
Hace frío
Sin embargo, al colocar “ah” al final de esa oración, puedo convertir esa oración en pregunta. Por ejemplo:
Hace frío, ¿ah? = Hace frío, ¿verdad?
~지/죠 puede usarse para realizar esa función en oraciones coreanas. Por ejemplo:
날씨가 추워요 = Hace frío
날씨가 춥죠? = Hace frío, ¿verdad?
날씨가 춥지? = Hace frío, ¿ah?Observa que ~지 se usa en situaciones informales y ~죠 se usa en situaciones formales.
Más ejemplos:
선생님! 바쁘죠? = ¡Maestro! Está ocupado, ¿verdad?
가기 싫지? = No quieres ir, ¿verdad?
네가 지금 한국말을 잘하지? = Hablas bien coreano, ¿verdad?
이 향기가 좋지? = Este olor/fragancia es agradable, ¿verdad?
그 사람의 가족이 재산이 많죠? = La familia de esa persona tiene mucha riqueza, ¿verdad?Observa que ~지 y ~죠 se añaden directamente a la raíz de un verbo o adjetivo en cada caso. Los irregulares no cambian al añadir ~ㅈ a la raíz de las palabras, así que es muy fácil de usar…
Puedes añadir ~지/~죠 a oraciones en pasado también. En estos casos, ~지/~죠 se añade directamente a ~았/~었. Por ejemplo:
어제 학교에 안 갔죠? = No fue a la escuela ayer, ¿verdad?
어제 월급을 받았죠? = Ayer le pagaron, ¿verdad?
결심을 아직 안 했죠? = Todavía no ha decidido, ¿verdad?
똥을 쌌지? = Hiciste caca, ¿verdad?
그때 마음이 조금 허전했죠? = Estaba un poco triste/vacío en ese momento, ¿verdad?También se puede usar en futuro. Por ejemplo:
선생님도 갈 거죠? = Maestro, usted también va, ¿verdad?
밥을 안 먹을 거죠? = No va a comer, ¿verdad?
사장님! 내일 손님을 안내할 거죠? = ¡Jefe! Usted guiará a los invitados mañana, ¿verdad?
위원회가 내일 모일 거죠? = El comité se reunirá mañana, ¿verdad?En todos los ejemplos anteriores, el emisor le está haciendo una pregunta al receptor. Nota que en todos los casos (por el estilo/sensación de la oración) el emisor de cierta manera sabe la respuesta y se puede decir que está reafirmando lo que piensa de la situación. De nuevo, observa la diferencia en sensación entre las dos:
날씨가 추워요? = ¿Hace frío?
날씨가 춥죠? = Hace frío, ¿verdad?El emisor en la primera oración probablemente no sabe la respuesta a la pregunta (por consiguiente, hace la pregunta). No obstante, en el segundo ejemplo, el emisor podría saber la respuesta a la pregunta – pero está reafirmando lo cree de la situación.
Este principio se puede aplicar a preguntas en las que la oración tiene una palabra de pregunta. Por ejemplo:
카드를 어디에 두었죠? = ¿Dónde puso la tarjeta?
그 사람이 어디서 살고 있죠? = ¿Dónde vive esa persona?
청구서를 언제 냈죠? = ¿Cuándo pagó la factura?
점심으로 뭐 먹었죠? = ¿Qué comió en el almuerzo?
ESTÁS LEYENDO
Aprende coreano (parte 2)
De TodoAprende coreano conmigo!!!!! En este libro hay tanto lecciones de gramática como vocabulario, datos de la cultura coreana, tendencias, tips y curiosidades. Soy estudiante de coreano por eso decidí hacer este libro con el fin de enseñarles lo que yo...