𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐚𝐧 𝐈 𝐂𝗼𝗺𝐞 𝐎𝐮𝐭 𝗼𝐟 𝐓𝐡𝐞 𝐓𝐞𝐬𝐬𝐞𝐫𝐚𝐜𝐭 𝐩𝐚𝐫𝐭.02

65 1 0
                                    

27 de abril de 2012 - Base da SHIELD: Primeiro ataque de Loki

O homem que emergiu do portal criado pelo Tesseract usou novamente o poder de sua lança, atingindo uma das cientistas da SHIELD, que caiu morta instantaneamente. Um agente, determinado, tentou golpear Loki, mas ele se esquivou com agilidade, cravando a lança nas costas do agente, que caiu no chão. Clint e outros agentes começaram a atirar com suas pistolas no intruso, mas Loki lançou mais poder de sua arma, fazendo com que a maioria dos tiros errassem o alvo. Apenas Clint conseguiu desviar. Com um chute rápido, Loki lançou outro agente contra a parede, matando-o instantaneamente.

Ofegante ao ver o estrago que causou, Loki correu até Barton, que se preparava para atirar. Com cabelos pretos, um pouco acima dos ombros, e vestes em verde esmeralda e verde escuro com detalhes em dourado, ele era um dos melhores. Loki agarrou o pulso de Clint, torcendo-o com força.

— Você tem coração — disse Loki, aproximando a lança do peito de Barton, pressionando-a contra ele enquanto manipulava sua mente, fazendo sua pistola se contorcer em suas mãos. Fury, horrorizado e confuso, observava a cena. Loki, impassível, começou a se mover em direção a outro agente, repetindo a mesma técnica de controle.

Enquanto isso, Fury, que estava aos pés da máquina que mantinha o Tesseract, apanhou o cubo e o colocou em uma maleta, fechando-a rapidamente. Ele se preparava para sair quando ouviu um sussurro:

— Não faça isso, preciso dele ainda.

— A situação não precisa piorar — disse Fury, olhando por cima do ombro.

— Claro que precisa. Vim de muito longe para que não fosse assim — respondeu Loki, girando para encarar Fury. — Eu sou Loki de Asgard e venho em nome de um glorioso propósito.

— Loki, o irmão de Thor — murmurou Selvig, virando a cabeça para olhar.

— Nós não temos rixa com o seu povo — disse Fury, levantando a mão livre, tentando manter a indiferença.

— O verme não tem rixa com a bota — rebateu Loki.

— Você deseja nos esmagar? — perguntou Fury, perplexo.

— Eu trago boas notícias de um mundo que está prestes a ser livre — declarou Loki, um sorriso sombrio no rosto.

— Livre de quê? — indagou Fury.

— Liberdade... Liberdade da maior mentira da vida. Aceitar isso de coração — respondeu Loki, voltando-se para Selvig e fazendo o mesmo que fizera com Barton, controlando-o também. — Conhecer a paz.

— Você fala de paz, mas acho que está pensando em outra coisa — retrucou Fury, observando Loki.

— Senhor, o diretor Fury está protelando — disse Clint, aproximando-se de Loki. — Isso aqui vai explodir e soltar toneladas de pedras; ele quer enterrar a gente.

— Assim como os antigos faraós — comentou Fury, indiferente.

— Ele tem razão. O portal está desmoronando; temos dois minutos antes da situação se tornar crítica — avisou Selvig, olhando para um computador. Ao ouvir isso, Loki lançou um olhar para Clint e deu um sinal para ele atacar Fury. Clint sacou sua pistola e atirou em Fury, que caiu, soltando a maleta que continha o Tesseract no chão.

Clint, junto com Loki, Selvig e o outro agente, fugiram levando o Tesseract, deixando Fury jogado no chão.

Em outro lugar, com Natasha

Natasha estava em uma missão para obter informações sobre a máfia russa. Para isso, deixara-se ser capturada e agora estava presa a uma cadeira de madeira em um galpão abandonado, com um buraco ao fundo onde provavelmente seria descartada. À sua frente, três homens a observavam. Um deles, o chefe da operação, se aproximou e desferiu um soco em seu rosto, fazendo-a girar a cabeça para o lado, mas ela voltou a encará-lo sem temor.

— Это не то, как я хотел свою ночь — disse o mafioso em russo.

— Я знаю, как бы я хотел, чтобы это закончилось — respondeu Natasha, com um tom seco.

— На кого ты работаешь? — perguntou o velho mafioso, que parecia o líder de tudo.

— Я жалею об этом? — provocou o homem que a agrediu, empurrando a cadeira de Natasha em direção ao buraco.

— Он думает, что мы должны пройти через него — disse o chefe, referindo-se ao plano de despachar Natasha.

— Я думал, что Герман Солохоб отвечал за экспортный бизнес — retrucou Natasha.

— Solohob faz coleções e só as entrega — explicou o chefe, olhando para um espelho quebrado na parede. — Ваша устаревшая информация выдает вас. Знаменитая Черная Вдова и в итоге она стала просто еще одним красивым лицом — completou, rindo.

— Ты думаешь, я действительно красивая? — perguntou Natasha, com um sorriso provocador.

— Скажите Ламентову, что он нам не нужен — disse o chefe, indo em direção a uma mesa repleta de itens de tortura, enquanto o homem que havia agredido Natasha segurava seu rosto, apertando suas bochechas.

— Продать танки. Скажи, что он отсутствует. Хорошо... Может быть, стоит забыть — completou o chefe, segurando um alicate. No instante seguinte, o celular de um dos capangas tocou.

— Хорошо — disse o capanga, atendendo. — Это для нее — informou ao chefe, virando-se para ele.

— Слушай внимательно — disse o chefe, pegando o celular.

— Você está em Cilencik Plaza, 114, terceiro andar; tem um S22 a quilômetros daí. Coloque a mulher no telefone ou mando explodir o quarteirão antes que você possa chegar ao saguão — disse a voz do outro lado. O chefe pegou o celular e se aproximou de Natasha, colocando-o contra a orelha dela, que segurou com o ombro.

— Preciso de você aqui — ordenou a voz.

— Tá brincando? Eu tô trabalhando — respondeu Natasha, indignada.

— Isso é mais importante — insistiu Phil Coulson, do outro lado da linha.

— Estou no meio de um interrogatório e esse idiota tá me dizendo tudo — respondeu Natasha, fazendo os três homens à sua frente ficarem de boca aberta.

— Eu não... Dar tudo — disse o chefe, surpreso.

— Olha, não pode me tirar daqui agora — disse Natasha para Coulson, mantendo a calma.

— Natasha, Barton foi comprometido — alertou Coulson.

— Vou te colocar em espera — respondeu Natasha. Então, o chefe se aproximou, tentando pegar o celular, mas ela chutou-o. Os dois começaram a lutar, e Natasha, ainda amarrada à cadeira, conseguiu se livrar de seus captores, dando uma surra bem executada até que, em um momento oportuno, ela rolou com a cadeira e, com um movimento ágil, pisou na perna de um dos homens, fazendo-o cair.

Natasha aproveitou a confusão e pulou no pescoço do outro homem, fazendo-o bater a cabeça e desmaiar. Enquanto isso, Coulson escutava tudo pela linha.

O chefe, furioso, levantou-se, mas Natasha rapidamente envolveu a perna dele com uma corda. Ela correu até o celular, pegou seus saltos e saiu do galpão, determinada a cumprir sua missão.

𝓓𝓪𝓾𝓰𝓱𝓽𝓮𝓻 𝓸𝓯 𝓐𝓶é𝓻𝓲𝓬𝓪 - 1º TemporadaOnde histórias criam vida. Descubra agora