Часть 36

221 62 15
                                    

***

Рюноске резко отскочил в сторону, уходя от атаки тигра и вновь пытаясь проткнуть его «Расёмоном». Однако сделать это оказалось не так просто. Оборотень довольно резво отпрыгнул в сторону, и лезвия способности Акутагавы лишь прорезали пустоту. Ацуши снова атаковал, но Акутагава защитился «Расёмоном», соорудив щит и отскакивая в сторону. Конечно шум, который подняли эти двое, не мог не привлечь внимания, и вскоре в коридоре показались десятка два любопытных лиц. Некоторые начали стрелять, другие применили против эсперов способности. И Акутагава, и тигр атаковали новых противников, а когда с ними было покончено, оборотень вновь попытался наброситься на Рюноске. Но тут снова появились враги, и парням пришлось сразиться с ними.

Когда с нападавшими было покончено, повсюду валялись растерзанные тела и куски мяса, коридор был почти полностью залит кровью. Её хорошо было видно, даже несмотря на полумрак. К тому же тут стоял тошнотворный, сладковатый запах.

— Эй, тигр! — окликнул Ацуши Акутагава, пока тот терзал последнюю жертву. Оборотень посмотрел на Рюноске и урожающе зарычал. — У нас нет на это времени. Ты помнишь о задании, которое тебе дал муж босса?

Ацуши прыгнул, и Акутагава выставил перед собой щит, однако оборотень разорвал его когтями.

— Ого! — воскликнул Рюноске, отпрыгивая вправо. — А ты силён.

Акутагава помнил, о чём ему говорил Осаму, и не забыл, что на кону стоит существование всего города. Когда тигр в очередной раз прыгнул, Рюноске не стал отскакивать или выставлять «Расёмон» для защиты. Он извлёк из кармана шокер и вырубил Ацуши довольно мощным разрядом. Тот упал на залитый кровью пол, превращаясь в человека, и, кажется, потерял сознание.

Когда оборотень пришёл в себя, то встав на карачки, поднял голову вверх и встретился взглядом с серыми глазами брюнета, стоявшего над ним.

— Меня прислал муж босса, — произнёс Акутагава. — Догадываешься почему?

Ацуши молчал, и Рюноске продолжил:

— Потому что он знал, что ты не справишься.

— Да пошёл ты! — прошипел Накаджима, вставая на ноги полностью.

— Нужно передать куклу мужу босса, — продолжил Рюноске. — Но какая от тебя польза, если ты совершенно не управляешь своим даром? Знаешь, зачем он тебя сюда отправил? Лишь для того, чтобы вычислить координаты «Моби Дика». Впрочем, ты не особо мне нужен. Справлюсь один. И я бы с радостью оставил тебя здесь, оборотень, но приказ босса был прямо противоположным. Ты зачем-то понадобился Гильдии, а значит, она не должна тебя получить. Хотя я и не понимаю, какая может быть польза от никчёмного омеги вроде тебя. Ладно, не хочу ломать над этим голову. Пойдём.

Он не достоин тебя (Завершено)Место, где живут истории. Откройте их для себя