Fred: Você ouviu a notícia? Sirius está adotando o Harry.
Tom: Sério? Por quê?
George: Porque ele é o padrinho dele.
Fred: E, pelos relatos, a família com quem o Harry estava morando até agora não é lá muito legal. Ele sempre odiava ir para casa durante o verão.
George: Ele ficou na nossa casa algumas vezes só para evitar voltar para lá.
Tom: Isso faz sentido então. Agora que o nome dos Black foi limpo, não há razão para ele não assumir a custódia, especialmente porque Voldemort foi derrotado para sempre.
George: Temos certeza de que é para sempre?
Tom: Absoluta. Eu consigo sentir o quão fraco ele está. Ele não vai sair de lá tão cedo.
Fred: Que alívio.
Luna: Vocês três, por favor, parem de passar bilhetes na aula! Deveriam estar prestando atenção.
Tom: E você, Srta. Lovegood, nós três estamos em História da Magia e provavelmente somos os únicos alunos nesta sala ainda acordados. Você, por outro lado, está em Transfiguração, então deveria estar prestando atenção.
George: Ele está certo, Luna.
Fred: Oh céus. Nós a transformamos em uma rebelde.
Luna: Vou guardar meu papel e ignorá-los pelo resto do dia.
Tom: Ainda vamos nos encontrar para o clube de poções mais tarde, certo?
...
George: Uau, ela realmente está nos ignorando.
Tom: Ela é boa nisso. Quando eu era um diário, ela costumava me punir colocando-me em uma gaveta e me ignorando por dias, às vezes semanas.
Fred: Por que ela te punia?
Tom: Coisas pequenas, na verdade. Fazer comentários sarcásticos, expressar visões ultrapassadas e preconceituosas antes de eu saber melhor, pedir para ela cometer assassinato ou tortura em meu nome.
George: Às vezes, eu me pergunto como ela não desistiu de você.
Tom: Eu também.
...
Snape: Imagino que nenhum de vocês tenha espaço para abrigar um hipogrifo adulto, certo?
George: Uau, Professor. Essa é uma pergunta e tanto sem aviso prévio.
Fred: Culpa do Black. Parece que ele escapou da escola no hipogrifo que o Hagrid estava cuidando aqui ano passado. Agora que ele não está mais fugindo e está planejando se estabelecer em Londres, não tem onde abrigar a criatura.
Tom: Não pode voltar para o Hagrid?
Snape: Infelizmente não. Lucius Malfoy estava tentando sacrificar o animal ano passado por causa do incidente com o Draco. Se ele voltar para a escola e alguém descobrir, pode acabar mal para ele. Estamos tentando encontrar um lar alternativo.
Luna: Vou perguntar ao Rolf. A família Scamander administra um pequeno santuário para animais mágicos que os pais dele começaram há alguns anos. Eles podem ter espaço para um hipogrifo.
Snape: Isso seria perfeito. Obrigado.
Tom: Ohhh, Rolf ao resgate, que fofo.
Luna: Pensei que vocês fossem amigos agora?
Tom: Nós somos.
Luna: Então por que você está sendo sarcástico?
Tom: Não estou. É muito legal que você consiga ir até seu namorado para pedir ajuda com coisas como abrigar o Hipogrifo com o qual você ajudou um condenado fugitivo a escapar da captura.
Luna: Um condenado inocente que fugiu.
Tom: Que uma vez te sequestrou.
Luna: Acidentalmente.
Tom: Não foi acidental. Foi um sequestro bem intencional.
Luna: Ele foi muito gentil comigo durante aquele incidente.
Tom: Sim, gentilmente sequestrou um amigo para lhe fazer companhia.
Luna: Ah, silêncio.
Snape: Voltemos para a parte em que você ajudou Black a escapar. Quando foi isso mesmo? Eu pensei que você estava na ala hospitalar quando ele fugiu da escola?
Luna: Eu estava. Mas... também não estava.
Snape: Como assim?
Tom: Pode ter ocorrido um incidente com um vira-tempo.
Snape: Vou precisar ouvir essa história.
Fred: Nós também.
George: Sim, queremos ouvir.
Tom: Vocês dois estavam lá. Vocês a ajudaram.
Fred: Verdade, mas histórias são sempre divertidas.
Luna: Não vou escrever aqui. Encontrem-me na sala de poções depois do último período e eu contarei tudo pessoalmente.
Snape: Excelente plano. Assim posso repreender todos vocês por quebra de regras e imprudência pessoalmente.
George: Eu trago a pipoca.
...
Luna: Rolf diz que eles têm espaço para levar Bicuço.
Snape: Ótimo, vou avisar Black. Obrigado, Luna.
Luna: De nada.
...
Snape: Luna, o Professor Lupin estava com o Sr. Black quando fui contar a ele sobre Bicuço, e ele me pediu para perguntar a você se poderia perguntar ao Sr. Scamander se há empregos disponíveis no santuário deles e se eles estão dispostos a contratar um lobisomem. Parece que suas perspectivas de carreira têm sido um tanto limitadas desde que deixou a escola.
Luna: Oh, pobre Professor Lupin. Vou perguntar.
...
Luna: A mãe de Rolf disse que há vagas disponíveis e que eles estão felizes em contratar um lobisomem. Por favor, peça ao Professor Lupin para enviar uma coruja diretamente para ela. Eu lhe darei os detalhes de contato.
Snape: Excelente, obrigado.
Luna: De nada.
Snape: Não tenho certeza de quando me tornei um mensageiro dos malditos Marotos.
Tom: Se serve de consolo, você está fazendo um ótimo trabalho.
Snape: Estranhamente, Tom, isso não ajuda.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Luna Lovegood e o Diário do Lorde das Trevas
FanfictionOs planos de Tom Riddle fracassaram quando Gina Weasley perdeu seu diário pouco tempo depois de começar seu primeiro ano em Hogwarts. No entanto, ele seria encontrado por Luna Lovegood. Agora, acompanhe uma série de conversas estranhas. ...