Chapitre 25

641 34 6
                                    

Quelques jours plus tôt, les responsables lui avaient demandé pour l'occasion de composer une chanson. Le jour même de leur demande, inspiré par Violetta, il en  composa une. Il était donc parti à son rendez-vous avec sa guitare, confiant car il savait pertinemment que cette chanson-là allait plaire à tous les dirigeants. Il arriva dix minutes en avance et répéta les paroles dans sa tête.

Les directeurs l'accueillirent, parlèrent pendant un bon moment puis il leur proposa d'écouter sa chanson. Dès les premières notes à la guitare, ils furent emballés.

Tanto tiempo caminando junto a ti

Déjà tout ce temps passé à tes côtés

Aún recuerdo el día en que te conocí

Je me souviens encore de notre première rencontre

El amor en mí nació, tu sonrisa me enseñó

Tu as fait naître l'amour, ton sourire m'a appris

Tras las nubes, siempre va estar el sol

Qu'après les nuages, vient le beau temps

Te confieso que sin ti, no sé seguir

Je l'avoue sans toi, je ne sais pas où aller

Luz en el camino tú eres para mí

Tu es mon phare dans la tempête

Desde que mi alma te vio

Depuis que j'ai croisé ton regard

Tu dulzura me envolvió

Ta beauté m'a bouleversé

Si estoy contigo, se detiene el reloj

Si je suis avec toi, le temps s'arrête

Lo sentimos los dos

On ressent la même chose

El corazón nos habló

Ce sont nos cœurs qui ont parlé

Y al oído suave nos susurró

Et à l'oreille, ils nous ont murmuré

Quiero mirarte, quiero soñarte

Je veux t'aimer, rêver à tes côtés

Vivir contigo cada instante

Vivre avec toi chaque instant

Quiero abrazarte, quiero besarte

Viens dans mes bras, je veux t'embrasser

Quiero tenerte junto a mí

Reste toujours auprès de moi

Pues amor es lo que siento

C'est de l'amour, et rien d'autre

Eres todo para mí

Il n'y a que toi qui comptes

Quiero mirarte, quiero soñarte

Je veux t'aimer, rêver à tes côtés

Vivir contigo cada instante

Vivre avec toi chaque instant

Quiero abrazarte, quiero besarte

Viens dans mes bras, je veux t'embrasser

Quiero tenerte junto a mí

Reste toujours auprès de moi

Tú eres lo que necesito

Un amour interdit *Finie*Où les histoires vivent. Découvrez maintenant