杨烁 ~ The Sorrow (闲愁)

4 0 0
                                    

Song from The Origin of Eternity

Yang Shuo: Rénqún zài rén zhōng zǒu diū
Qīngshān zài shān wài děnghòu
Wǎngshì liú zài mǒu cì mù rán huíshǒu
人群在人中走丢
青山在山外等候
往事留在某次暮然回首
The crowd is lost among the people
Aoyama is waiting outside the mountain
The past stays in a certain twilight looking back

Qiānfān zài yúnhǎi piāoliú
Fēnbié liú zài mǒu chù dùkǒu
Wéi yú liǔxù yǔ wǒ suì suì báitóu
千帆在云海漂流
分别留在某处渡口
唯余柳絮与我岁岁白头
Thousands of sails are drifting in the sea of clouds
Each staying at a certain ferry somewhere
I only catkins and I grow old every year

Cháng fēng zǒu a ~ zǒu chūnqiū a ~
Wǒ dúxíng jìjié fú yè xún zhòu
Yǔ qīng kòu a ~ kòu xǐng chóu a ~
Wǒ shēn zài xuānxiāo jìliáo rù móu
长风走啊 ~ 走春秋啊 ~
我独行季节拂夜寻昼
雨轻叩啊 ~ 叩醒愁啊 ~
我身在喧嚣寂寥入眸
Let the long wind go ~ let the spring and autumn go ~
I walk alone in the season, looking for the day at night
Knock on the rain ~ knock to wake up the sorrow ~
I am surrounded by noise and loneliness

Wù rù rénjiān yóu bǎ bǎibān zīwèi rù hóu
Fāng zhī rénjiān shì duō nàn zuǒyòu
Zuì zài shānhé zǒu bǎ bǎi tài lěngnuǎn rǎn jiù
Cái bǎ shìshì wúcháng yī zhāo dōu kàntòu
误入人间游 把百般 滋味入喉
方知人间事多难左右
醉在山河走 把百态 冷暖染就
才把世事无常一朝都看透
Strayed into the world tour, taking all kinds of flavors into your throat
I knowing how difficult things are in the world
Drunk in the mountains and rivers, dye all kinds of warmth and coldness
Only then can we see through the impermanence of the world

Běn yù shǎng chūnqiū què yīyè dàxuě mǎn tóu
Fāng zhī suìyuè zǒu bùnéng cóngtóu
Cuò zhān fēngyuè shì rě yīshì yānhuǒ liáng tòu
Cái zuì wànzhàng hóngchén rù jiǔ
本欲赏春秋 却一夜 大雪满头
方知岁月走不能从头
错沾风月事 惹一世 烟火凉透
才醉万丈红尘 入酒
I wanted to enjoy the spring and autumn, but it was snowing all night
I know that time goes by and I can't start over
Misunderstanding the romantic affairs, provoking the fireworks are cool
Only when you are drunk in the world of mortals

Rénqún zài rén zhōng zǒu diū
Qīngshān zài shān wài děnghòu
Wǎngshì liú zài mǒu cì mù rán huíshǒu
人群在人中走丢
青山在山外等候
往事留在某次暮然回首
The crowd is lost among the people
Aoyama is waiting outside the mountain
The past stays in a certain twilight looking back

Qiānfān zài yúnhǎi piāoliú
Fēnbié liú zài mǒu chù dùkǒu
Wéi yú liǔxù yǔ wǒ suì suì báitóu
千帆在云海漂流
分别留在某处渡口
唯余柳絮与我岁岁白头
Thousands of sails are drifting in the sea of clouds
Each staying at a certain ferry somewhere
I only catkins and I grow old every year

Cháng fēng zǒu a ~ zǒu chūnqiū a ~
Wǒ dúxíng jìjié fú yè xún zhòu
Yǔ qīng kòu a ~ kòu xǐng chóu a ~
Wǒ shēn zài xuānxiāo jìliáo rù móu
长风走啊 ~ 走春秋啊 ~
我独行季节拂夜寻昼
雨轻叩啊 ~ 叩醒愁啊 ~
我身在喧嚣寂寥入眸
Let the long wind go ~ let the spring and autumn go ~
I walk alone in the season, looking for the day at night
Knock on the rain ~ knock to wake up the sorrow ~
I am surrounded by noise and loneliness

Wù rù rénjiān yóu bǎ bǎibān zīwèi rù hóu
Fāng zhī rénjiān shì duō nàn zuǒyòu
Zuì zài shānhé zǒu bǎ bǎi tài lěngnuǎn rǎn jiù
Cái bǎ shìshì wúcháng yī zhāo dōu kàntòu
误入人间游 把百般 滋味入喉
方知人间事多难左右
醉在山河走 把百态 冷暖染就
才把世事无常一朝都看透
Strayed into the world tour, taking all kinds of flavors into your throat
I knowing how difficult things are in the world
Drunk in the mountains and rivers, dye all kinds of warmth and coldness
Only then can we see through the impermanence of the world

Běn yù shǎng chūnqiū què yīyè dàxuě mǎn tóu
Fāng zhī suìyuè zǒu bùnéng cóngtóu
Cuò zhān fēngyuè shì rě yīshì yānhuǒ liáng tòu
Cái zuì wànzhàng hóngchén rù jiǔ
本欲赏春秋 却一夜 大雪满头
方知岁月走不能从头
错沾风月事 惹一世 烟火凉透
才醉万丈红尘 入酒
I wanted to enjoy the spring and autumn, but it was snowing all night
I know that time goes by and I can't start over
Misunderstanding the romantic affairs, provoking the fireworks are cool
Only when you are drunk in the world of mortals

Běn yù shǎng chūnqiū què yīyè dàxuě mǎn tóu
Fāng zhī suìyuè zǒu bùnéng cóngtóu
Cuò zhān fēngyuè shì rě yīshì yānhuǒ liáng tòu
Cái zuì wànzhàng hóngchén rù jiǔ
本欲赏春秋 却一夜 大雪满头
方知岁月走不能从头
错沾风月事 惹一世 烟火凉透
才醉万丈红尘 入酒
I wanted to enjoy the spring and autumn, but it was snowing all night
I know that time goes by and I can't start over
Misunderstanding the romantic affairs, provoking the fireworks are cool
Only when you are drunk in the world of mortals

Cái zuì wànzhàng hóngchén rù jiǔ
才醉万丈红尘 入酒
Only when you are drunk in the world of mortals

中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 5/25Where stories live. Discover now