78

606 63 0
                                    


Резкий, наполненный злостью голос Чонгука вывел из темного омута чужих воспоминаний. Мгновенно вернулась и боль, и головокружение, и эта горькая вязкость во рту с привкусом жженой травы. Сбросив оцепенение, я распахнула глаза и уставилась на мужчин. Мой дракон все так же сидел на кровати у изголовья, держа меня в своих объятиях. Вокруг витал убийственный аромат зелья Намджуна. Туника на мне вся вымокла, именно она источала эту вонь. По всей видимости, Чонгук пытался влить противоядие в меня, но оно проливалось мимо.

Поморщившись, я скользнула взглядом по комнате. Намджун у стола, Чимин что-то делал в умывальне. Втянув в себя воздух, помимо мерзкого запаха лекарства, уловила и аромат крови. Видимо, белый дракон спешно устранял следы пыток.

— Мне сейчас неинтересно, Юнги, кого там притащило в такую метель, — мой дракон, не замечая, что я в сознании, грозно рычал на своего друга. — Разберись со всем этим сам.

Стоящий у входной двери старший из братьев Пак тяжело вздохнул и запустил пятерню темные в волосы. Вид у него был потрепанный и грязный. Мало того что сапоги покрыты слоем грязного снега, который медленно стаивал и отваливался кусками на пол моей комнаты, так еще и штаны в чем-то белом. Скорее всего, на генерала кто-то просыпал муку, загружая телегу.

— Я не могу, Чонгук, — взмолился он, — это выше моих полномочий. Ты пойми, прибыл гонец от наших людей из столицы. Бедняга еле живой. Мы из него три стрелы вытащили. Говорит, красноглазые за ним до самых ворот поместья шли, не отставая...

— Давай завтра, — отмахнулся мой дракон, обрывая его речь. — Расспроси, что там у него и... потом.

— Так я уже все выведал, поэтому и пришел. Ну не стал бы я тревожить из-за мелочей, — не отступал Юнги. — В империи смута...

— Да пусть империя отца хоть в бездну катится, — рявкнул Чонгук. — Мне сейчас не до того.

На лице черного дракона заходили желваки. Там действительно было что-то серьезное и даже я это понимала. Смута. Хорошее время для перемен. Промешкай сейчас Чонгук, и кто-нибудь другой наведет порядок. Нельзя было позволять ему все пускать на самотек. Опасно!

— Чонгук, — с трудом подняв руку, я вцепилась в его запястье. — Умирать я не планирую, а завтра может быть поздно. Хотя бы послушай Юнги.

The Dragon General's Rejected BrideМесто, где живут истории. Откройте их для себя