Fifty seven

44.8K 1.7K 1.1K
                                    

Мое сердце моментально застревает в горле, когда Гарри закрывает за собой металлическую дверь.

- Здесь, в офисе безопасности, находился Стайлс для контроля нашей беседы с вами, - зло проговорил Алек.

Лицо Гарри остается стоическим, когда он смотрит на меня.

Я и понятия не имею, что думать и чего ожидать. В моем горле сухо, и я совершенно ничего не могу сказать, не то, что связь слова в своей голове.

Алек специально использует мои лживые слова о моих чувствах, чтобы одурманить Гарри.

- Стайлс, ты можешь поручиться за то, что только что сказала Роуз? - спрашивает Алек, расплываясь в зловещей улыбке. - Ты же ничего не чувствуешь к ней?

На долю секунды я вижу эмоциональную вспышку в его глазах - зеленый всплеск от света до темноты за секунду. Перед глазами всплывает картина, как он держал меня в своих руках прошлой ночью, когда я промывала его раны, как мы смеялись, как лежала его рука на моей спине, когда мы любовались звездами пару часов назад.

Затем его глаза темнеют, и зеленый оттенок практически превращается в черный.

- Я чувствую себя намного меньше, чем ничего для нее, - бросает он, отрывая свой взгляд от меня.

Я чувствую, что в моем сердце образовывается трещина, отчего все тело начинает ныть.

- Я полагаю, что недооценил вас, - говорит Алек, поднимая свои брови. - Но всегда есть шанс, что вы лжете. - Его глаза сверкают.

Гарри сглатывает.

- Я сказал тебе, что она ничего не знает. Зачем мне вообще рассказывать ей что-нибудь?

Каждое слово, которое соскальзывает с его уст, кажется, сильно ударяет по мне, но я продолжаю держать выражение своего лица нейтральным.

- Уведи ее отсюда, Стайлс. Отныне я ожидаю увидеть тебя на следующих заседаниях, - кидает Алек, собирая бумаги со стола и складывая их в стопку.

Гарри кивает и выходит из комнаты.

Я встаю с места, кидая последний раз на Алека, и иду за Гарри.

Я ненавижу Алека.

Когда я выхожу из «Слоновой кости» и захожу в переулок, Гарри стоит около своего автомобиля, который припаркован через дорогу от меня.

Hidden [ Russian Translation ]Место, где живут истории. Откройте их для себя