Sixty six

59.8K 1.5K 1.9K
                                    

Горло пересохло и болезненно саднило, нос был заложен, а кожа буквально пылала огнем.

- Наконец-то ты проснулась, - произнес Гарри. Он был одет в серую футболку и повседневные джинсы. Беспокойство отразилось на его лице, когда он присел на постель рядом со мной.

- Я чувствую себя отвратительно, - прохрипела я, пытаясь сглотнуть и тем самым облегчить болезненную сухость в моем горле.

- У тебя был жар, но я не хотел нарушать твой сон, - он протягивает мне градусник, - положи его в рот.

Покорно исполняю. Металлический холод палочки успокаивающе действует на мой язык. Несколькими минутами позже градусник издает пиликающие звуки, и Гарри вынимает его у меня изо рта, быстро просматривая показания.

- Тридцать восемь и девять, - говорит он, убирая его на прикроватную тумбочку, - сегодня ты никуда не идешь.

- Но сегодня понедельник, у нас есть работа...

- Ни в коем случае, ты не идешь на работу, - мгновенно отвечает Гарри.

- Но...

- Довольно, надевай какую-нибудь пижаму, - игнорируя мои протесты, он дает мне мою пижаму, которую я, судя по всему, оставила здесь прежде. Быстро натягиваю ее и возвращаюсь в постель.

- Гарри, мне нужно идти на работу.

- Нет, Розали, ты остаешься здесь. Так же, как и я.

- Ты не можешь пропустить работу, - качаю головой, - со мной все будет хорошо.

- Розали...

- У вас все в порядке? - Джемма со скрипом открывает дверь, заглядывая в комнату.

- Доброе утро, Джемма, - выдавливаю слабое подобие улыбки.

- У Роуз жар. Тридцать восемь и девять, - заявляет Гарри, и я закатываю глаза.

- Оу, милая, это нехорошо, - констатирует Джемма, заходя в комнату.

- Да, поэтому сегодня мы не идем на работу и остаемся дома, - говорит он.

- Нет, ты идешь на работу, Гарри.

- Я не оставлю тебя одну, - строго произносит он.

- Я могу позаботиться о ней, - неожиданно вступает Джемма.

- Нет, - моментально отвечает Гарри.

- Почему нет?

- Потому что... потому что... - Гарри прикладывает усилия для того, чтобы найти подходящее оправдание, что вызывает у меня ухмылку.

Hidden [ Russian Translation ]Место, где живут истории. Откройте их для себя