Seventy six

37.1K 1.5K 204
                                    

Гар­ри за­пус­ка­ет ру­ку в во­лосы и де­ла­ет глу­бокий вдох. Я прис­таль­но смот­рю на не­го, не зная, что и ожидать.

Фо­тобуд­ка кро­шеч­ная. Мы си­дим на ма­лень­кой ска­ме­еч­ке, ко­лено Гар­ри ка­са­ет­ся мо­его. Пе­ред на­ми све­тит­ся эк­ран, приг­ла­шая нас выб­рать нужный эф­фект и на­жать на старт, но фо­тог­ра­фии - пос­леднее, что беспо­ко­ит нас на дан­ный мо­мент.

Ви­деть его та­ким, ка­кой он сей­час, вы­бива­ет ме­ня из ко­леи. Я действитель­но ни­ког­да не ви­дела уяз­ви­мую эмо­ци­ональ­ную сто­рону Гар­ри. И хо­тя это раз­би­ва­ет мне сердце - наб­лю­дать, как он ути­ра­ет сле­зы, дру­гая часть ме­ня хо­чет видеть его та­ким, что­бы изу­чить каждый его ас­пект.

- Итак, на чем я ос­та­новил­ся?

Я смот­рю на свои ру­ки, сло­жен­ные на ко­ленях, не от­ве­чая.

Я чувс­твую его взгляд на се­бе. Он ожи­да­ет, что я что-ни­будь ска­жу, но я не со­бира­юсь.

- Ах, да. Ког­да я вы­писал­ся из госпиталя.

Он про­дол­жа­ет, буд­то я да­ла ему ответ, и я ви­жу, как сле­ды его эмоциональ­нос­ти и у­яз­ви­мос­ти быстро ис­че­за­ют.

- Джем­ма жи­ла со мной на тот момент, она ска­зала мне, что бы­ла в кур­се тво­его отъ­ез­да в Нью-Й­орк. Это толь­ко под­твер­ди­ло то, что я уже знал. Пос­ле это­го я впал в состояние оце­пене­ния, зная, что ты по­обе­щала мне скры­вать­ся. Но, ес­ли быть чес­тным, я не ожи­дал, что вы­живу.

Гар­ри нем­но­го ер­за­ет, скре­щивая руки на гру­ди.

- Джем­ма пе­ре­еха­ла где-то в мар­те, она сни­ма­ет квар­ти­ру, располагающу­юся не так да­леко от тво­ей и мо­ей. И она, кста­ти, сно­ва вер­ну­лась в сфе­ру ди­зай­на. Кто-то в биз­нес-цен­тре, в ко­тором располагает­ся офис Крис­талл, предло­жил ей прой­ти со­бесе­дова­ние. Это сра­бота­ло.

- Что ка­са­ет­ся ме­ня, я по­шел по своей до­роге. Нуж­но от­ме­тить, это боль­ше не бы­ла моя жизнь. Я де­лала то же са­мое, что и до то­го, как мы встре­тились. И ду­мал, что те­бе лучше без ме­ня в Нью-Йорке. Я ходил в офис каж­дый день и выполнял свои обя­зан­ности. Я отправ­лял те­бе твою зар­пла­ту. Я спал один. Но все ста­ло нас­толь­ко дру­гим. Я да­же не осоз­на­вал преж­де, нас­коль­ко скуч­но я жил до встре­чи с то­бой.

Я сгла­тываю, ре­шив­шись отор­вать взгляд от ко­лен.

- Я мно­го ду­мал. Воз­можно, слишком мно­го. Я ду­мал обо всех тех ве­щах, что ска­зал те­бе в ночь вечерин­ки. И обо всех тех ве­щах, что ты ска­зала мне. Я ду­мал о сво­ей клятве дер­жать те­бя в бе­зопас­ности. И ты бы­ла в бе­зопас­ности в Нью-Йор­ке. Я пос­то­ян­но ду­мал о сво­ем обе­щании уви­деть те­бя сно­ва. Я пытал­ся по­нять, как сов­местить эти два обе­щания, но не мог.

Hidden [ Russian Translation ]Место, где живут истории. Откройте их для себя