Một lá thư khác đã đến. Lần này là một lá thư khá dày.
“Ông định làm gì vậy, ông Remmer?”
Người đưa thư trầm giọng hỏi. Khi mùa thu và mùa đông tiếp tục kéo dài, anh trở thành đồng phạm bí mật của Bill trong việc đánh cắp những bức thư của Kyle. Điều đó cũng có nghĩa là trái tim anh chắc chắn cũng nặng trĩu như Bill.
“Có lẽ đây là điều chúng ta không thể giấu mãi được.”
"Tôi biết."
Bill gật đầu và thở dài.
“Tôi sẽ nói cho nó biết, Layla…"
"Đúng. Nên là như vậy. Tôi sẽ không nói gì cả.”
"Tôi xin lỗi. Vì cậu bị kéo vào chuyện như thế này.”
“Tại sao tôi lại không biết rằng tất cả điều này là dành cho Layla chứ? Tâm trạng của ông Remmer chắc hẳn phức tạp hơn bất kỳ ai khác.”
Người đưa thư mỉm cười như thể đã hiểu hết mọi chuyện.
Anh ấy hiểu rõ hơn ai hết, vì anh là người đã giao cô bé tên Layla Llewelyn cho Arvis. Cuộc sống của Bill Remmer trước và sau khác nhau thế nào. Chính tình yêu dành cho đứa trẻ đó đã thay đổi ông ấy và khiến ông ấy trở thành một người hạnh phúc hơn nhiều.
Khi người đưa thư rời đi, Bill quay lại căn nhà gỗ với lá thư. Layla đi làm và ngôi nhà trống rỗng.
Thay vì cố gắng bỏ một lá thư mới vào ngăn kéo nơi ông cất những lá thư của mình, Bill Remmer hấp tấp lấy ra một xấp thư và chộp lấy nó. Nếu ông nói sự thật với con bé, Layla sẽ thất vọng và tức giận. Ông rất sợ nhưng ông không thể tiếp tục che mắt như thế mãi được.
Bill Remmer buộc các lá thư bằng dây và đặt chúng ở cuối bàn.
Ông đã định nói chuyện vào tối nay. Nếu để chuyện này như vậy, ông sẽ không thể hèn nhát ngậm miệng lại được nữa. Khi đã quyết định như vậy, ông cảm thấy thoải mái hơn rất nhiều.
Dù có nghĩ thế nào đi nữa thì để Layla lựa chọn là đúng đắn. Và ông sẽ hoàn toàn tuân theo quyết định đó.
Sau khi kiểm tra chuồng gà và phát hiện một con gà béo để bắt cho bữa tối, Bill bước những bước dài về phía nhà kính của Công tước. Ông đang định hoàn thành việc chăm sóc bồn hoa như thường lệ và đi đến nhà kho cạnh nhà kính để chẻ củi cho lò sưởi thì chợt nghe thấy một giọng nói quen thuộc.
“Này, Bill!”
Người quản lý vườn thú, cũng là bạn ông và đã làm việc nhiều năm ở Arvis, tiến lại gần ông.
“Quản gia yêu cầu không được chất củi cạnh máy phát điện.”
Lông mày của Bill nhăn lại trước những lời anh nói và cười khúc khích.
“Con quái vật chết tiệt đó thật phiền phức!”
Một thứ kỳ lạ gọi là điện được lắp đặt trong dinh thự và một máy phát điện được lắp đặt trong nhà kho. Người ta nói nó quay và tạo ra điện, nhưng với Bill, đó chỉ là sự phiền toái gây ra tiếng động khủng khiếp.
![](https://img.wattpad.com/cover/377913036-288-k94411.jpg)
BẠN ĐANG ĐỌC
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
Romance‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt...