"Cuộc gọi? Gì?"
"Đó là... ... ."
"Nói đi, Evers."
Lông mày của Công tước nhíu lại khi anh thúc giục. Mark Evers cắn môi vài lần trước khi nói lại.
"Tôi được tin người làm vườn Bill Remmer và con gái nuôi của ông ấy đã biến mất."
Anh lắp bắp với giọng run run. Claudine nắm chặt hai tay mình mà không nhận ra.
"Họ nói rằng có vẻ như ông ấy đã rời khỏi Arvis như thể bỏ chạy trong đêm."
"Bill Remmer bỏ chạy! Cái gì..."
Người hầu vừa dứt lời, Lão phu nhân liền thở dài. Elise von Herhardt và Bá tước Brandt đều sửng sốt trước tin tức tưởng chừng như một tia sét giữa trời quang.
"Ôi Chúa ơi. Bỏ chạy? Layla? Có chuyện gì với đứa trẻ đó thế?"
Sau khi trấn tĩnh lại, Claudine nhìn Matthias với vẻ giật mình.
Bức thư đã đến nơi an toàn.
Để kìm nén ý muốn cười thành tiếng, Claudine phải sử dụng mọi cách cư xử nữ tính mà cô đã học và thành thạo cho đến nay.
"Bây giờ chuyện này đã xảy ra rồi, chúng ta phải hoãn cuộc trò chuyện lại thôi, Công tước Herhardt."
Claudine bày tỏ sự tiếc nuối với vẻ mặt ân cần của vị hôn thê. Riêng ngày hôm nay, cô cảm thấy mình có thể khen ngợi niềm tự hào không thể tin được của con bé thấp hèn đó.
Nên làm gì với việc này đây, thưa ngài Công tước?
Có vẻ như anh ta sẽ không bao giờ có thể nói được những lời chưa nói đó.
Cô nhìn Matthias với một mức độ cảm thông chân thành nào đó. Khác với hai vị phu nhân đang bối rối, vẻ mặt của Matthias lạnh lùng và bình thản. Nhưng Claudine có thể cảm nhận được một điều. Luồng không khí xung quanh người đàn ông này đã thay đổi.
"Xin lỗi."
Matthias lấy lại hơi thở và đứng dậy. Ngay cả những lúc như thế này, anh vẫn không mất đi tư thế đứng thẳng.
"Tôi phải giải quyết việc ở nhà nên hôm nay không thể ăn trưa cùng nhau được."
Trái ngược với giọng nói nhẫn tâm của anh ta, khiến cô tự hỏi liệu có thứ gì gọi là cảm xúc hay không, những đầu ngón tay anh ta hơi run khi cài khuy áo khoác.
Khoảnh khắc Claudine nhận ra điều đó, cô đã sẵn sàng tha thứ cho Layla.
Người đàn ông cuối cùng sẽ trở thành chồng cô sau khi trải qua nỗi đau tương tự như cô.
Đây là một kết thúc khá thỏa đáng.
-------------------------
Chuyến tàu đi qua biên giới vào đêm khuya.
Mặc dù mọi thứ bên ngoài cửa sổ tàu đều bị bao phủ bởi bóng tối dày đặc nhưng Layla vẫn có thể hình dung ra khung cảnh ở đó. Bởi vì đó chính là con đường mà cô đã rời quê hương trên chuyến tàu một mình khi còn trẻ và đến một đất nước xa lạ.

BẠN ĐANG ĐỌC
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
Romance‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt...