Anglický text:
Sweet, boy, straight out the movie screen.
Candy hearts
and chocolate dreams.
I, met, my prince upon a popcorn bowl.
He held my heart
and let it go.
Ice cream, upon a
summer's day.
Beginning sweetness never stays.
Melting trought
the cracks in my hands.
I guess I held on for too long
I'm done
with your bittersweet bittersweet
tragedy.
It's no fun
when I'm sitting all alone
you're right in front of me.
And I'm done.
with your bittersweet bittersweet
tragedy.
It's no fun
when I'm sitting all alone.
You're right in front of me.
You're right in front of me.
You, speak, sour
lemonade to me.
The bitter taste won't let me be.
One kiss was supposed
to be so sweet.
But I found grapefruit
in your teeth.
Old gum is all you'll
ever be to me.
I spit you out and brush my teeth.
Melting trought
the cracks in my hands.
I guess I held on for too long
I'm done
with your bittersweet bittersweet
tragedy.
It's no fun
when I'm sitting all alone.
You're right in front of me.
And I'm done
with your bittersweet bittersweet
tragedy.
It's no fun
when I'm sitting all alone.
You're right in front of me.
You're right in front of me.
Enough of you bittersweet.
Your sugar rots my teeth.
Glogs up my arteries.
Your bittersweet
shares a tragedy.
I'm done
with your bittersweet bittersweet
tragedy.
It's no fun
when I'm sitting all alone.
You're right in front of me.
And I'm done
with your bittersweet bittersweet
tragedy.
It's no fun
when I'm sitting all alone.
You're right in front of me.
You're right in front of me.
Český text:
Sladký chlapec, jako vytažený z filmového plátna
Srdce z cukrkandlu
A čokoládové sny.
Se svým princem jsem se setkala nad mísou popcornu.
Svíral mé srdce,
Poté ho pustil.
Zmrzlina, nad horkým
letním dnem.
Počáteční sladká chuť nikdy nezůstane věčně.
Roztéká se
Mi mezírkami mezi prsty.
Hádám, že jsem čekala moc dlouho
Už chci skončit
S tou tvojí hořko-sladce hořko-sladkou
Tragédií.
Nebaví mě
Sedět osamotě v rohu,
když jsi přitom přímo přede mnou.
A už chci skončit
S tou tvojí hořko-sladce hořko-sladkou
Tragédií.
Nebaví mě
Sedět osamotě v rohu.
Když při přitom přímo přede mnou.
Přímo přede mnou.
Tvá slova mě pokrývají
Kyselou limonádou.
Hořkost v puse nechce odeznít.
Jeden polibek
Měl být to nejsladší.
Ale pocítila jsem ve tvých zubech
Kousky grapefruitu.
Už pro mne nebudeš nic víc,
Než stará žvýkačka.
Prostě Tě vyplivnu a vyčistím si zuby.
Roztékáš se
Mi mezírkami mezi prsty.
Hádám, že jsem se Tě držela moc dlouho
Už chci skončit
S tou tvojí hořko-sladce hořko-sladkou
Tragédií.
Nebaví mě
Sedět osamotě v rohu.
Když jsi přitom přímo přede mnou.
A už chci skončit
S tou tvojí hořko-sladce hořko-sladkou
Tragédií.
Nebaví mě
Sedět osamotě v rohu.
Když při přitom přímo přede mnou.
Přímo přede mnou.
Už dost hořko-sladké chuti.
Kazíš mi zuby svým cukrem.
Zacpáváš tepny.
Tvoje hořko-sladkost
Je jen tragédie.
Už chci skončit
S tou tvojí hořko-sladce hořko-sladkou
Tragédií.
Nebaví mě
Sedět osamotě v rohu.
Když jsi přitom přímo přede mnou.
A už chci skončit
S tou tvojí hořko-sladce hořko-sladkou
Tragédií.
Nebaví mě
Sedět osamotě v rohu.
Když při přitom přímo přede mnou.
Přímo přede mnou.
Zajímavosti o písni Zpěvačka přirovnává různé situace v lásce ke sladkostem
ČTEŠ
Melanie Martinez Songs CZ
No FicciónVšechny (doufám že všechny) písničky od Melanie Adele Martinez najdeš tady i s překladem. Někdy je možná lepší překlad nevědět ale tak proč si v tom neudělat pořádek že?