English Tagalog Phrases like a story 34

47 1 0
                                    


I felt so small. - ang liit na ng tingin ko sa sarili ko.

Have you been getting angry? - nagalit ka ba?

You can eat here. - dito ka na kumain.

He means he's happy. - masaya daw siya.

You want to come instead? - gusto mong sumama na lang?

Don't get fooled. - huwag ka ng magpaloko.

Where's that? - nasan na yon?

I was wondering if you saw my dog? - nagbabakasakali lang baka nakita mo yon aso ko?

It's just there. - nandiyan lang yun.

So you've accepted it? - so tanggap mo na?

I'll be quick. - saglit lang ako.

We're together? - tayo na?

We're allowed to. - pwede naman pala eh.

 That they accepted me. - tinanggap nila ako.

I've been waiting for you. - kanina pa kita hinihintay.

Here is the payment. - heto na ang kabayaran.

Just like you said. - tulad ng sinabi mo.

I carried out the plan. - nagawa ko na ang plano.

I need to think clearly. - kailangan ko ng kalinawan ng pag-iisip.

She's not here anymore. - wala na siya dito.

She will come back. - muli siyang magbabalik.

You should give him a call. - mabuti pa tawagan mo na lang siya.

Well, I'll be home soon. - di bale, pauwi na ko.

You should've told me earlier. - dapat sinabi na ninyo kanina.

I'm waiting for someone. - may inaantay kasi ako eh.

The advise just came in. - ngayon lang sila nag advise.

I come here all the time. - lagi.

Just tell us, Anne. - Anne, sabihin mo na.

Do you come here often? - madalas ka bang pumupunta dito?

Later, when Maila and Rael get here. - mamaya na, pagdating na nina Maila.

Who do you visit here? - sinong pinupuntahan mo dito?

Isn't it your day off? - akala namin day off ka ngayon

But are you sure we're safe here? - pero talaga bang ligtas dito?

I just wanted to talk to you. - gusto lang sana kitang kausapin.

But it's really for my own good. - para rin naman yon sa ikabubuti ko.

We broke up a long time ago. - matagal na kaming break nun

My belly has grown. - malaki na ang tiyan ko.

You don't want me to meet. - ayaw mo bang ipakilala sa akin.

My shift is about to end. - matatapos na ang shift ko.

We have nothing to talk about. -wala tayong dapat pag-usapan.

What about your studies? - paano pag-aaral mo?

Why did he ask? - ba't niya natanong?

We're not allowed, remember? - bawal, di ba?

He told me. - ang sabi niya sa akin.

He doesn't have food. - wala siyang pagkain.

Because you said so? - dahil sinabi mo lang sa akin?

I will always look after you. - babantayan kita.

When did I ever lie to you? - kailan ba ako nagsinungaling?

I will never neglect you. - hindi kita pababayaan.

You let me believe. - pinaniwala mo ko.

So it's you. - ikaw pala.

When I get back, I want you gone. - pagbalik ko, dapat wala ka na.

But still. - kahit na.




English Tagalog Phrases Part 1Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon